— Кто тебе сказал, что будет и плохая? — возмутилась в ответ. — Ничего страшного, походишь с фингалом несколько дней. Вот только все соседи будут думать, что злая жена тебя колотит почем зря! — я хихикнула. — Хью будет счастлив!
— А что это ты вдруг про него вспомнила? — прищурился этот черт. — Соскучилась, что ли?
— Тебе во второй глаз зарядить? — осведомилась я. — Для симметрии?
— Нет, — буркнул обиженно. — Между прочим, я пришел с благими намерениями!
— Облапать мои ноги, пока я сплю?
— Мы женаты, так что ничего этакого в этом нет!
— Ха! Я бы поспорила!
— Никто не мешает нам сделать этот брак настоящим, Лола, — понизив голос, вдруг выдал демон, полыхнув обоими глазами.
— Вот, значит, какое благое намерение ты имел в виду?
— Нет, — вздохнул. — Я хотел спросить, чем могу тебя порадовать.
Выгони Соломею к дьяволу! Первым делом пришло мне на ум. И я едва это не озвучила. Даже рот открыла, но вовремя опомнилась. Рановато для таких мероприятий. Но и их время придет. А пока пожелаю-ка я кое-чего другого!
— По твоей коварной улыбке вижу — ты что-то придумала, — хмыкнул Янур. — Мне уже идти веревку мылить?
— Лучше найди галстук бабочку, — невинно улыбнулась я.
— Зачем? — осторожно осведомился демон.
— Потому что скоро, муж, ты ведешь свою супругу на бал — в честь дня рождения лорда Тарда!
— Только не это! — взвыл демон.
— Почему?
— Не любитель я баловаться балами! Скорее уж, я их злостно ненавижу!
— Это не помешает тебе посетить один.
— Лола, пожалуйста! Нельзя так издеваться над мужем!
— А что? Не переживешь один небольшой бал? Помрешь тут же? Ну, и зачем тогда мне такой хилый супруг? Поищу экземпляр повыносливее! К соседям пригляжусь, например.
— Женщина! — серые глаза полыхнули огнем. — Я тебе поищу! Попробуй только! Где твоя совесть?
Ха, наивный демон, она висит в шкафу, нетронутая, белоснежная, так как я ею не пользуюсь!
— Может, любое другое желание на обмен? — с надеждой воззрился на меня. — Подумай, какие перспективы!
— Искушаешь, как опытный дьявол, — я усмехнулась, но не повелась.
Буду стоять стеной, как осенние ливни после дня Урожая, хотя соблазн очень сильный.
— И со многими дьяволами ты знакома? — напрягся мой ревнивец и подался ко мне.
— Зубы жене не заговаривай, — я тут же соскочила с кровати, а то знаю его, прижмет к постели, поцелует и все, позабуду и про бал, и про дьяволов, ведь у этого черта не забалуешь!
Хихикнула игре слов, подошла к столику и начала расчесывать волосы. Но расческа выскользнула из рук и шлепнулась на пол. Присела на корточки, чтобы поднять ее, убежавшую под туалетный столик, и заметила торчащую между половиц иглу. Дернула на себя и увидела, как за ней тянется нить.
Подхватила расческу и встала. Какая странная находка. Покатала нить между пальцами, на подушечках сразу же остался какой-то бурый налет. Поднесла к носу и скривилась, уловив запах крови. Гадость!
— Что ты там говорил? — обернулась к Януру, бросив находку на столик.
— Я молчал, — он ухмыльнулся, — любуясь твоей попой. Может, еще что-то уронишь, чтобы побаловать мужа прекрасным зрелищем?
— И не мечтай! — фыркнула, довольно улыбаясь.
— Тогда вернемся к разговору. Хорошо, безжалостная супруга, на время я забуду об этих твоих опытных дьяволах, — демон посерьезнел. — Но потом мы вернемся к этой теме.
— Непременно. Как раз ее и обсудим на балу.
— Лола, ты понимаешь, что там соберутся все эти зазнайки маги, которых я на дух не переношу?
— И что? — пожала плечами. — Никто не просит тебя с ними любезничать. Не поубиваешь, уже хорошо.
— А вот этого не гарантирую! — он подошел и встал за моей спиной.
— К шантажу перешел? — я понимающе кивнула. — Не прокатит, не старайся. Хоть самого лорда Тарда за попу покусай, жена не против.
— Разрешаешь? — коварно улыбнулся.
— О как! — поперхнулась. — А ты серьезно настроен, как я погляжу!
— Не то слово! И клыки у меня самые что ни на есть демонические! Значит, Тарда покусать разрешаешь?
— Да, — кивнула и уточнила, — но учти, не настаиваю.
— Настаиваю тут я — пожалей бедного супруга! А то станешь ненароком вдовой. Не успев, кстати, распробовав всю сладость замужней жизни! — руки заскользили по моей талии.
— Не дави на жалость. А то и впрямь пожалею и…
— Так я и думал! — возликовал Янур.
— И поеду на бал с Хью! — договорила я. — А вести себя там как порядочная девица вовсе не обещаю. Буду ведьмой, которая лупит мужа-демона почем зря! Развлекусь на полную катушку и вернусь домой навеселе, в платье, надетом наизнанку, и, — вновь сделала милую сердцу эффектную паузу, — к обеду следующего дня!
— Железный аргумент, — пробурчал муж. — Я впечатлен.
А то! Женщина всегда найдет, чем додавить оппонента! На крайний случай вся кухонная утварь к моим услугам — если уговоры провалятся с треском, можно будет перейти к тяжелым способам убеждения. Таким, как чугунная сковорода, например. У нее просто дар заставлять мужчин соглашаться — абсолютно на все!
— Уговорила, — вздохнул супруг, признавая поражение. — Я понял, что лучше поехать с женой, чтобы следить за ней в оба глаза!