Читаем Чертова Дюжина. Книга Третья полностью

Первые пять километров дороги дались легко и даже браво, а вот последующие уже были не так веселы и оптимистичны. Ноги в ботинках потели и ныли, колени болели, солнце поднялось в зенит и жгло кожу, несмотря на хлопковую рубашку.

– Не, так дело не пойдет. Хоть бы одну попуточку, хоть бы какой-то мотобайщик проехал. – Ныла Лялька. – И нахера этот рюкзачелло тяжеленный, плечи от него отваливаются. На кой черт мне столько тетрадей и техники? Я что? Кино тут буду снимать о сельской жизни?

И не успев закончить излагать мысль в слух, как из-под земли, с девушкой поровнялся хлипенький байк.

– Мисс долго идет, мисс заблудилась? – Обратился пожилой таец к Ляльке.

– Родный ты мой… – Начала было, девушка, но тутже вспомнила, что нужно перейти на местный язык.

Услышав первые слова, мужичек усмехнулся:

– Русия?

– Та неее, не Русия. – Махнула Лялька и тут-же выпалила – До Вуду подвези, сто бат дам.

На слова Ляльки была весьма странная реакция. Мужичек поднял забрало шлема.

– Вуду? – Переспросил он и посмотрел на девушку очень большим глазами.

– Угу, Вуду, Вуду. – Кивала та.

– Зачем тебе туда? – Спросил мотобайщик и достав грязный засаленный платок, вытер пот с шеи.

– Та бляяя… – Разозлилась Лялька нелепым вопросам, ну нет бы, без разговоров подвез и все. – Бабушка у меня там живет!

Ничего лучше сказать не нашлось.

Мужичек замахал руками, стал чтото шептать и вскоре дал по газам и скрылся.

– Технично съебся. – Пожала плечами Лялька, от досады сплюнула на землю и, сцепив зубы, быстрее зашагала по дороге.

В Юго-Восточной Азии, очень короткий световой день. После пяти часов вечера, солнце прячется. Часы девушки показывали уже четыре часа вечера. Это означало, что за час-два нужно срочно найти ночлег. Ну не спать же на рюкзаке под открытым небом? Хотя и такое она практиковала, случалось. Но вот в таком диковатом месте, совсем не хотелось ночевать на улице и, тем более, что хоть и имелся спрей от комаров да вот не всегда насекомые его бояться. А заболеть Дэнге еще раз, не хотелось.

Освещение? Показалось? Провода и столбы? Значит уже близко. Лялька взглянула в смартфон, потом на карту и проверила компас. Что-то не то? Вот уже сорок минут она шла… не в том направлении, нетуда совершенно, если верить картам гугл, да только компас и карта указывали на то, что все верно. Как так?

– Что-то тут все так напутано. – Удивлялась девушка.

Но выбора у нее небыло, нужно искать ночлег, а значит идти на огоньки, столбы фонарные. Это подсказывало, что там населенный пункт.

Конечно, больше было доверие к картам в смартфоне, чем школьнику из кафе который начертил ей путь. Но кто ж знает?

– Сама виновата, что неподготовилась и не поискала, как следует, больше информации. – Злилась на себя Ляльлка. – Да и могла бы у Аджана спросить.

Кстати? Аджан.

Девушка хотела было позвонить ему, но почему-то набрав номер, не решилась этого сделать. На минуту замялась, засомневалась, а надо ли? Он так занят. Когда же она подняла глаза, то обнаружила, что солнце уже скрылось, и округу окутала тьма.

Девушка из последних сил поспешила на свет фонарей.

К счастью, она не ошиблась. Буквально в трехстах метрах, оказался населенный пункт.

Маленькие домишки с деревянными крышами и раздвижными дверьми в направляющих. Послышался лай собак, а вскоре показались и сами хвостатые, что бежали ей на встречу.

– Май! Май! – Прикрикнула девушка, что означает по тайски «нет».

На лай собак вышли люди. Они с интересом стали рассматривать прибывшую в их края.

– Схавасди каа. – Поздоровалась Лялька. – Где Я могу остановиться на ночь? Ищу ронгрем.

Ронгрем, это отель.

Одна из жительниц селения усмехнулась и объяснила, что как такового отеля тут нет, но она может приютить путницу у себя и вообще, на столько, на сколько белая мисс сама захочет остаться, и при этом возьмет не много денег, а чисто символически. Но если с деньгами проблема, то можно и так остаться переночевать, просто рассказать пару веселых историй и поддержать компанию за ужином.

При слове «ужин» , у девушки предательски потекла слюна.

– Договорились!

Ох уж эти удивительные тайцы!

Домиков и вправду было немного. Все двух этажные на высоких сваях, на случай затопления в сезон дождей.

Крошечные дворики, в которых располагалась семья вечером во время ужина. Посередине дворика, как и полагается костер и решетка «барбекюшница», на которой румянились маленькие детеныши осминогов, ракушки, креветки и прочая морская снедь.

Ляльке выделили место в кругу семьи. Сама компания состояла из двух женщин и четырех мужчин. Все довольно приветливо отнеслись к девушке и та села на указанное ей место с подушкой – поджопником. Да-да, в Азии сидят на полу.

Женщину звали мадам Пи Пуй, что означает «большая женщина» или «большая мамочка», а сама приставка «пи», что-то вроде указывающего на старшенство и возраст, как бы подчеркивая, что она в этой семье и среди всех присутствующих самая главная, старшая и дом принадлежит ей, вроде как.

Другая женщина была ее родная сестра Мао Дэн и мужчины, – сыновья Пи Пуй. Их имена Лялька не запомнила сразу.

Как оказалось, у сестры детей не было.

Перейти на страницу:

Похожие книги