Читаем Чертова Дюжина. Книга Третья полностью

На встречу выбежала Пуринья. Она подбежала к … тому кто выглядел как ее муж, хотела было обнять но вдруг остановилась. Оглядела с ног до головы Пьябутру и спросила:

– Почему ты не в своей одежде?

– А пили вчера ночью с братом, и Я случайно пролил виски, испачкался. Брат мне дал свою одежду.

Пуринья немного насторожилась, она хотела было что-то сказать или спросить, но тут же замолчала.

– Пошли в дом муж мой.

После этих слов, Пьябутру медленно последовал за женщиной. Вместо того, чтоб быть предельно острожным и не взболтнуть лишнего, как и планировал, он откровенно разглядывал Пуринью и отпускал скабрезные шутки. А потом не сдержавшись, отвесил ей шлепок по заднице. Та вздрогнула, но виду не подала, лишь слегка повернулась в профиль, и как-то натянуло, улыбнулась.

– Кофе будешь на лавандовой веранде пить или в кабинете у себя? – Задала вопрос жена.

Пьябутру не знал где рабочий кабинет Виротху и сколько веранд в доме, и какие они, он тоже не знал. Чтоб совсем не выглядеть странным дыбилом, парень решил сослаться на усталось и попросить Пуринью, провести его в спальню, а уж там слов не нужно будет.

Предвкушая приятное времяпровождение, Пьябутру довольно потирал руки.

– Ну вот, наконец-то. – Пробубнел он.

– Что наконец-то? – Переспросила Пуринья.

– А… наконец-то Я дома и могу провести чудесный день со своей ненаглядной женой! – Реабилитировался самозванец.

– Что? – Недопоняла опять Пуринья.

– Я так устал всю ночь общаться с братом. Он всю ночь жаловался мне на свое одиночество и грустную жить, бедняга. – Начал изворачиваться Пьябутру. – Мне его так искренне жаль. Сидит сейчас в доме, один совершенно и грустит.

Пуринья ничего не отвечала, а лишь смотрела на своего мужа Виротху и внимательно слушала каждое слово.

Парень даже растерялся.

– Пошли уже в спальню. – Махнул руками он и сделал вид, что зевает. – Я и вправду так устал, очень хочется спать. Никуда Я сегодня не поеду, не буду работать сегодня. Хочу чтоб ты со мной провела время.

Не видя абсолютно никакой реакции Пуриньи, Пьябутру даже напрягся и подумал, уж не в ссоре ли был его брат с женой? Хотя, какое это имеет дело? Вот и помиряться, хихикнул он своим мыслям и схватил женщину за руку.

– Веди же меня скорей в спальню.

Пуринья ничего не отвечая, покорно пошла вперед, а самозванец, за ней.

Тут женщина неожиданно спросила:

– Ты не хочешь обнять и поцеловать детей?

– Что? Аааа… детей…да конечно хочу, но не сейчас. Пойми, Я так устал, так устал. – Промямлил Пьябутру.

Пуринья кивнула, показывая что понимает и принимает желание мужа.

Она провела его в спальню, а сама осталась стоять у порога. Пьябутру не совсем понимая такое поведение Пуриньи, раскрыл руки как для обьятий. Женщина не поспешила ответить на жест.

– Виротху. – Обратилась она к мужу, а Пьябутру вздрогнул от неожиданности. Не привычно было ему отзываться на чужое имя.

– Что Пуринья?

– Ты ложись, раздевайся, отдыхай, а Я чаю твоего любимого сделаю и вернусь. – Сказала она.

Пьябутру напрягся. Какого еще такого чаю? Он не знал как поступить правильно. Толи отказаться, какой к черту чай? Но вдруг таким действием, он спровоцирует какие-то сомнения. Хотя, думал парень, какие могут быть сомнения, если он точная копия Виротху. Он даже голосом его разговаривает.

– Я быстро. – Прикрывая за собой дверь, говорила Пуринья. – Ты муж мой не можешь без этого чая из желтых хризантем.

Дверь захлопнулась, а Пьябутру недовольно сплюнул на пол.

– Чай… – Повторил он. – Я что? Чай сюда пить пришел?

Парень оглядел комнату. Взгляд притянуло зеркало. Из зеркальной глади на Пьябутру, смотрел Виротху. Только это был странный Виротху. Небрежно одетый, лохматый, с красными глазами. Глаза его бегали, а пальцы на руках, иногда придательски подрагивали. Нет, определенно он сильно отличался от брата. Даже будучи в его личине, не хватало той манерности, царственной осанки и вскинутой головы. Старший брат всегда был на высоте, старший брат никогда не терял чувство достоинства. Даже в детсве, когда отец наказывал Виротху, тот никогда не плакал и не сгибался, выполнял самую грязную работу в наказание, но при этом держался как король и делал все так, словно это была не работа, а величайшая благодетель.

Вскоре вернулась Пуринья с подносом в руках. Маленький чайничек и чашечки наперстки.

– А вот и твой любимый чай, муж мой. – Тихим голосом сказала женщина и протянула Пьябутру чашечку.

Тот не долго думая, взял чашку и залпом выпил, не ощутив никакого вкуса, словно выпил глоток теплой воды.

– А теперь иди сюда, моя дорогая…

***

– Проснулся Пьябутру? – Послышался голос Пуриньи. – Говори где мой муж?

Голова раскалывалась, и Пьябутру ничего не соображал пару минут. Но когда воспоминания о последних событиях его жизни вернулись, он хотел схватиться за голову но не смог. Он был крепко связан.

– Что за …?

– Вот и Я хотела бы знать, что за… – Подразнила Пуринья парня. – Но уже знаю.

Женщина смеялась и что-то жгла над пламенем свечи. Это что-то неприятно пахло.

Перейти на страницу:

Похожие книги