Читаем Чертовски неправильный номер полностью

Удовольствие нарастало, я позволила ему и дальше меня трогать и внезапно воспарила, доведенная им до оргазма, вознеслась над миллионами звезд. Снова. Как на том благотворительном вечере.

Отчасти опьяненная чувством, я услышала, как он грубо пробормотал:

– К черту все это.

Затем ощутила, как он разорвал леггинсы по шву и с силой, которой невозможно было воспротивиться, раздвинул мои ноги.

Прохладный воздух коснулся моих половых губ, а через мгновение его язык проник глубоко в меня. Ненасытное вторжение, пропитанное тьмой и желанием. Он боготворил меня, лизал везде, входил и выходил языком и всюду ласкал пальцами. Я стояла над его лицом, и мои соки покрывали его великолепные черты. Он не отрывал от меня пристального взгляда, пока кружил языком и пальцами, надавливал и играл со мной так, будто знал мое тело лучше меня.

Я непроизвольно задвигала бедрами, и он застонал, и из-за этого страстного звука, одновременно непристойного и восхитительного, я захотела большего. Его язык проник чуть глубже, и мои внутренние мышцы сократились.

Меня охватило пламя, которое, казалось, могло убить. Мне хотелось, чтобы он перестал так смотреть, перестал вызывать у меня такие чувства. Ощущение, словно я не оправлюсь, если больше этого не испытаю.

Однажды я прочитала статью о сильном наркотике, там говорилось, что причина его опасности и быстрого привыкания кроется в первом приеме. После него организм чувствует себя лучше, чем прежде. Желая вернуться к первым ощущениям, человек каждый раз увеличивает дозу до тех пор, пока не случается передозировка… Но зависимому так и не удается испытать тот первоначальный кайф. Удовольствие, за которым он гнался всю свою жизнь. Я ощущала себя примерно так же.

У меня перехватило дыхание от широкой ухмылки Линкольна и его взгляда, полного удовольствия, словно он только что кончил, а не я.

Линкольн медленно встал, пальцами скользнул по моей шее, провел линию до корней волос, а затем сильно схватил меня и своими губами впился в мои. Никогда не думала, как это интимно – улавливать свой вкус на чьих-то губах…

Он отстранился и непристойно облизался, будто прочитал мои мысли и теперь пытался сохранить в себе частичку меня.

Мы стояли рядом, и наше дыхание переплеталось. Мне стало страшно.

Я закрыла глаза, потому что это было слишком. У меня сдавило грудь, потому что знала – он разочарует меня. Он обязательно разобьет мне сердце.

Я не сопротивлялась, когда он поднял мои руки и надел на меня другую джерси. На этот раз, разумеется, с его именем. Ее длины хватало, чтобы скрыть дырку на моих леггинсах… что ж, по крайней мере, нижнее белье осталось целым, так как он отодвинул его в сторону. И я все равно ощущала неловкость.

Линкольн закончил одеваться и взял меня за руку, как если бы мы делали так всю жизнь, и моя ладонь не может существовать быть без его руки. Он вывел меня из раздевалки, и мы дошли до лифта, доставившего нас в подземный гараж. Там стояло всего несколько машин, но даже если бы парковка была забита, никто бы не пропустил его симпатичную машину, припаркованную в удачном месте всего в нескольких футах от лифта.

Он открыл мне дверь с теплой, нежной улыбкой, из-за которой я почувствовала неловкость, потому что знала, что его губы все еще покрывали мои соки.

– Залезай, малышка, – пробормотал он, касаясь своими губами моих.

– Линкольн… – начала я, не зная, что сказать, но понимая, что сказать что-то нужно.

– Просто садись в машину, малышка, – терпеливо повторил он, будто знал слова, которых не знала я. – Когда что-то приносит охренительное удовольствие, ты не сопротивляешься. Просто следуешь за этим на край света, куда бы ни завел путь.

– Мне страшно, – призналась я, и он кивнул.

– Я покажу тебе, насколько может быть хорошо. Пока ты не перестанешь бояться. Пока доверять мне не станет так же легко, как дышать.

Я молча села в машину, так и не сказав ему, что, учитывая, сколько всего я перенесла… Иногда дышать труднее всего.

Глава 17

Монро

Вечеринка проходила дома у одного из новичков, игрока по имени Анджело. Судя по всему, это был обряд посвящения, и новенький должен разгромить свое жилище в честь выхода в плей-офф.

Двери лифта открылись, мы вошли в квартиру, и шум вечеринки обрушился на нас стеной. У меня упало сердце: очутившись в такой дикой обстановке, я сразу почувствовала себя рыбой, вытащенной из воды и брошенной в незнакомый мир.

В воздухе витал запах пота и алкоголя, а музыка играла настолько громко, что приходилось кричать. Куда ни брось взгляд, везде пьют и танцуют. Люди вокруг самозабвенно погружались в царившее безумие, а я с каждой секундой чувствовала себя все более неуютно. Все гости, казалось, сошли с обложек журналов, и о такой красоте я могла только мечтать. Если не считать нескольких парней, я была единственной, кто явился в джерси. Девушки нарядились в коктейльные платья, а в моих леггинсах в промежности зияла дыра.

– Пойду, найду ванную, – сказала Линкольну, внезапно остановившись у входа.

– Я с тобой, – немедленно заявил он и положил свою теплую руку мне на поясницу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом на краю ночи
Дом на краю ночи

Под общим названием "Дом на краю ночи" представлена знаменитая трилогия английского писателя Уильяма Хоупа Ходжсона: "Путешествие шлюпок с "Глен Карриг"", "Дом на краю" и "Пираты-призраки" - произведения весьма разноплановые, в которых если и есть что-то общее, то это элемент оккультного, сверхъестественного. С юных лет связанный с морем, Ходжсон на собственном опыте изведал, какие тайны скрывают океанские глубины, ставшие в его творчестве своеобразной метафорой темных, недоступных "объективному" материалистическому знанию сторон человеческого бытия. Посвятив ряд книг акватической тематике, писатель включил в свою трилогию два "морских" романа с присущим этому литературному жанру "приключенческим" колоритом: здесь и гигантские "саргассовы" острова, вобравшие в себя корабли всех эпох, и призрачные пиратские бриги - явный парафраз "Летучего Голландца"...  Иное дело третий роман, "Дом на краю", своими космогоническими и эсхатологическими мотивами предвосхищающий творчество Ф.X.Лавкрафта. Дьявольская реальность кошмара буквально разрывает обыденный мир героя, то погружая его в инфернальные бездны, населенные потусторонними антропоморфными монстрами, то вознося в запредельные метафизические пространства. Герой путешествует "в духе" от одной неведомой галактики к другой и, проносясь сквозь тысячелетия, становится свидетелем гибели Солнечной системы и чудовищных космических катаклизмов...  Литературные критики, отмечая мастерство Ходжсона в передаче изначального, иррационального ужаса, сближали его с таким мэтром "фантастической реальности", как Э.Блэквуд.

Кэтрин Бэннер , Уильям Хоуп Ходжсон

Любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Ужасы / Прочие любовные романы / Романы
Хаски и его учитель белый кот. Том 1
Хаски и его учитель белый кот. Том 1

Мо Жань чувствовал, что принять Чу Ваньнина в качестве наставника – крайне сомнительная, требующая раздумий вещь. Его шицзунь – самый обычный кот, а он – дворовой глупый пес.Собакам и кошкам не ужиться вместе.Изначально глупая собака не собиралась трогать когтистого кота. Пес думал, что ему будет лучше со своими собратьями. Например, с боевым братом шпицем. Тот покладист и очень мил. Они бы считались золотой парой.И все же в каждую из своих жизней, глупый пес возвращал в логово не собрата, а когтистого, не привлекающего его внимания, кота шицзуня.Внимание: в тексте встречаются детальные описания насилия, пыток и сексуальные отношения между мужчинами. Обложка 1 тома взята с официального английского издания AmazonДанное произведение не пропагандирует ЛГБТ-отношения и ценности гражданам РФ.

Жоубао Бучи Жоу

Любовные романы / Фэнтези