Читаем Чертовы котята полностью

Выходные начались спокойно, поэтому я не сразу заметила напряженность, возникшую между Юлией и женой друга детства Сюрьянена. Та была знакома с его первой женой, тяжело переживала ее смерть, и я даже слышала краем уха, как она упрекала Сюрьянена, что тот бросил вторую жену из-за какой-то русской девки. Так что вечером Юлия отправилась в кровать с головной болью.

— Анне, не смей говорить о моей будущей жене в таком тоне! — Сюрьянен редко повышал голос, но сейчас в нем слышалась сталь.

Я придвинулась ближе к камину, чтобы лучше слышать происходящее в соседней комнате. Хм, возможно, я недооценивала Сюрьянена, считая его мягкотелым и нерешительным.

— Неужели ты не понимаешь, что ей нужны только твои деньги? — продолжала женщина по имени Анне.

Я осторожно приоткрыла дверь, быстро соображая, что сказать, если меня вдруг застанут за подслушиванием.

— Она и сама вполне обеспеченная женщина, мои деньги ей не нужны.

— Так она получила состояние бывшего мужа? — шипящим шепотом спросила Анне. — А ты уверен, что он умер естественной смертью и она ему не помогла?

— Да как ты смеешь такое говорить? — с грохотом отодвинув стул, в досаде воскликнул Сюрьянен. — Я вынужден просить тебя немедленно покинуть мой дом!

— Успокойся, Уско! — раздался другой мужской голос. — Видимо, мы все слишком много выпили за ужином. Пойдемте все спать. Идем, Анне!

Послышался звук шагов, дверь распахнулась, и я едва успела сделать вид, будто только что вышла в коридор. У Анне пылали от возмущения щеки, ее муж недоуменно тряс головой.

— Ты должна попросить у Уско прощения, — сказал мужчина и обошел меня, словно мебель.

— Даже не собираюсь. Эта девка — просто алчная сучка, и когда Уско заметит свою ошибку, будет поздно.

Мужчина замахнулся на жену, я машинально шагнула вперед, схватила его руку и вывернула за спину. Он был ниже меня ростом и так удивился, что даже не сопротивлялся. Анне завизжала, Сюрьянен выглянул из библиотеки.

— Что случилось?

— Я просто выполняю свою работу. Помешала этому господину ударить свою жену. Вы же не хотите, чтобы здесь началась драка?

— Возмутительно! — Анне продолжала биться в истерике. — В этом доме нападают на людей! Что здесь происходит, Уско?

Сюрьянен молчал.

— А это еще что за амазонка? — Его друг изумленно смотрел на меня, тряся пострадавшей рукой.

— Хилья Илвескеро, телохранитель Юлии Герболт, — представилась я.

— Этой девке еще и телохранителя наняли! — громче завизжала Анне, брызгая слюной.

Майк Вирту говорил: телохранитель ни при каких обстоятельствах не имеет права терять голову и всегда должен оставаться над ситуацией, не ввязываясь в драку. Я спасла Анне от побоев, но она, похоже, этого даже не заметила и теперь поливала бранью заодно и меня. Муж потащил ее по коридору в сторону их комнаты.

— Юкка ударил Анне?

Сюрьянен вопросительно посмотрел на меня.

— Замахнулся. Я успела перехватить его руку.

— Не понимаю, что с ней случилось. Она раньше не была такой. Пожалуйста, не рассказывай обо всем этом Юлии. Анне и Сату, моя вторая жена, — большие друзья. Думаю, это она напела Анне всяких гадостей про Юлию.

Я подумала, что Юлии по большому счету совершенно наплевать на мнение Анне.

— Так Юкка бьет жену? Может, стоит разместить их в отдельных комнатах, а то, если они подерутся и об этом узнают папарацци, будет плохо.

— Ты права. — Сюрьянен вздохнул. — Пьяная Анне часто бывает агрессивной. Пожалуй, я позову Юкку еще посидеть, а она тем временем успокоится и уснет. Печально, если из-за этой вздорной бабы мне придется расстаться со старым другом, но ради Юлии я готов на все. Спасибо, Хилья.

Это означало, что разговор окончен и я могу идти. В конце коридора я оглянулась: Сюрьянен стоял на прежнем месте, вытирая то ли пот, то ли слезы.

Когда я утром вернулась с пробежки, машины гостей уже не было. Юлия и Сюрьянен еще спали, Ханна недоуменно качала головой, удивляясь их раннему отъезду:

— Даже кофе не выпили, хотя, как мне показалось, госпоже Анне он пришелся бы очень кстати.

Да, похоже, из-за новой жены Сюрьянену придется распрощаться со многими старыми друзьями. Но он взрослый человек, должен понимать, что делает. Ханна снова тщательно вытерла и без того чистый стол. На кухню вошел Юрий, и Ханна засуетилась: налила кофе, сделала пару бутербродов, принялась жарить яичницу. Я рассказала об отъезде гостей и намекнула, что вряд ли Юлия захочет здесь остаться: скорее всего, уедет в Хельсинки.

— А как же наша прогулка в лес? — спросил Юрий.

Казалось, у него совершенно не было аппетита: он даже не надкусил бутерброда, нетронутая яичница остывала на тарелке перед ним. Вдруг распахнулась дверь и на кухню ворвалась Юлия. На ней была лишь тонкая шелковая пижама, короткие штанишки едва прикрывали бедра, волосы всклокочены, в глазах испуг.

— Помогите, скорее! Я не могу разбудить Уско!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы