Читаем Червь полностью

Я чувствовала, как он появился, несколько жуков ещё были внутри него, многие были раздавлены или смыты водой, а оставшихся было так мало, что я не сразу заметила его приближение.

Левиафан.

Люди бежали обратно в убежище, крича и толкаясь, затаптывая друг друга. Мне пришлось отойти в угол у двери, когда они забегали в укрытие, стремясь создать хоть какую то дистанцию между собой и Губителем.

— Лазер-шоу выбыла, CB-10.

И вот он был тут, протискивался через дверной проём убежища, он был такой огромный, что еле помещался. Зацепившись когтями, он протолкнул себя внутрь. Встал настолько возможно в полный рост, осматривая толпу. Внутри были сотни людей, зажатые в угол, беспомощные.

Удар его хвоста убил с десяток человек перед ним. Водяной шлейф убил ещё десяток.

О смертях гражданских браслет не сообщал.

Левиафан шагнул вперёд, оставив меня сзади и справа от него. Он снова ударил хвостом. Ещё десяток или два погибших.

Подружка мистера Глэдли закричала, уткнувшись ему в плечо. Тот смотрел на Левиафана широко распахнутыми глазами. Его губы сжались в тонкую линию, а лицо странно покраснело.

Мне было всё равно. Я должна была что-то чувствовать, когда вот-вот должен был умереть мой учитель, но всё, что я вспоминала, это то, как он не замечал издевательств Эммы и остальных.

Придерживая сломанную, пульсирующую болью руку, я проскользнула позади Левиафана, прошла вдоль стены, обогнула угол и мягко двинулась к двери.

Это было тёмным отражением того, что мистер Глэдли сделал со мной. Я не знала, удалось ли бы мне справиться с тем, что вытворяли Эмма с подружками, не получи я своих способностей, по крайней мере, они отвлекали меня от всего, что происходило в школе с января. В любом случае, то, что мистер Глэдли отвернулся от меня там, в школьном коридоре, кажется, уже вечность назад, могло бы убить меня.

Возможно, так ему и надо — остаться в убежище вместе с Левиафаном.

Я увидела Лазер-шоу, лежащую лицом в воде, нагнулась и перевернула её целой рукой и ногой, проверила, что она ещё дышит.

Два кейпа, наверное это были Стимул и Апофеоз, были порваны на куски. Я пробежала мимо них, пробежала мимо гражданских, покалеченных Левиафаном.

Я остановилась, когда нашла Алебарду, подняла её. Нашла браслет Стимула, наклонилась и нажала кнопки, чтобы включить связь:

— Левиафан у убежища в CB-10. Срочно требуются подкрепления.

Мне ответил Шевалье:

— Дерьмо! Он, должно быть, прошел через ливневые стоки или канализацию. Наш лучший телепортер мёртв, но мы постараемся сделать всё, что сможем.

Мне оставалась только одно. Быть лучше чем мистер Гледли.

Я пробежала мимо останков Стимула и Апофеоза, мимо ещё дышащей Лазер-шоу и снова встала перед входом в убежище.

Левиафан все ещё был там, он скрючился, стоя ко мне спиной, его хвост хлестал перед ним. Эхо испуганных криков доносилось оттуда.

Было очень страшно это делать, но я двигалась медленно, чтобы свести шум к минимуму, даже несмотря на то, что каждая секунда давала Левиафану больше времени на уничтожение людей. Слишком быстрое движение могло встревожить его, уничтожив даже ту малую возможность, что у меня была. Движение хвоста Левиафана прорезало воздух, обрушившись на меня и заставив рухнуть в воду. Литры ледяной воды упали сверху с высоты трёх метров.

Я подавила крик, стон боли, который пытался вырваться из моего горла, снова медленно поднялась.

Одной рукой я не могла полноценно замахнуться Алебардой. Мне пришлось перехватить её ближе к лезвию, и потому пришлось подобраться поближе.

Я отвела лезвие и ткнула им в основание хвоста Левиафана. Где у него была бы задница, будь он человеком. Мне было проще всего ударить туда, пока он стоял так, припав к земле.

Взметнулась пыль и Левиафан тут же взмахнул когтем и завалился на бок, когда ущерб от удара и пониженная мобильность хвоста затруднили его управление нижней частью тела. Удар когтя прошёл достаточно высоко. Шлейф разбился о стену над дверью, однако нанес достаточно повреждений и сумел зацепить меня, выбросив из убежища через дверь. Я погрузилась в воду, Алебарда выскользнула из моих рук.

Я поднялась на ноги одновременно с ним, однако у меня был путь к отступлению за дверью убежища, а ему надо было через неё протискиваться. Я уже была на улице и бежала не дожидаясь, когда он поднимется по ступенькам.

Я собрала насекомых к себе и послала часть к нему, чтобы лучше отслеживать его передвижения. Пока он выбирался, я сформировала несколько роев в человеческие фигуры, послав их в разных направлениях, и собрав часть вокруг себя, чтобы не отличаться от этих обманок.

После моего удара и тех повреждений, что нанёс ему Оружейник, у Левиафана не было той мобильности хвоста, что раньше. Когда он атаковал мои приманки, он сделал это ударами когтей и шлейфами воды. Удар когтя разбросал рой слева от него, следующий бросок уничтожил приманку спереди. Ещё один шлейф от удара когтем понёсся в мою сторону.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история