Читаем Червь Уроборос полностью

— Эти, — произнесла Мевриан, — из Кельяланда и хуторов на берегах Стрелового Фьорда, а также его собственные вассалы из Раммерика и Амадардала. Это Геспер Голтринг едет чуть позади по правую руку от него; он любит на свете две вещи: доброго коня и быстрый корабль. Тот, что слева, в украшенном вороновыми крыльями шлеме из тусклого серебра, с такими длинными ногами, что, сиди он верхом на невысокой лошадке, мог бы шагать и сам, — Стюркмир из Чернолесья. Он наш родич, ему нет еще и двадцати, но после Кротерингского Ската он считается одним из самых искусных.

И она показывала ему всех, кто проезжал мимо: Перидора из Сула, предводителя миландцев, и его племянника Стюпмара; Фендора с Шалгрета и его младшего брата Эмерона Гальта, недавно исцелившегося от той тяжелой раны, что нанес ему на Кротерингском Скате Кориний, — эти двое вели пастухов и скотоводов с великих пустошей к северу от Двуречья, которые, держась за стремена, пойдут в битву на неприятеля вслед за скачущей во весь опор конницей со своими легкими круглыми щитами и короткими воронеными мечами; Бремери в его золотом шлеме с бараньим рогом и в вышитом плаще из алого бархата, ведшего долинных жителей Онвардлайта и Тиварандардала; Трентмара из Скоррадала с новобранцами с северо-востока, из Бюланда, с Взморья и из Брекингдала; Астара с Реттрея, тощего и гибкого, с худым лицом, смелым взглядом, белой кожей и ярко-рыжими волосами и бородой, ехавшего на своем отменном чалом во главе двух отрядов копейщиков с огромными склепанными железом щитами: людей из окрестностей Дрепабю и из юго-восточных долин, землевладельцев и арендаторов Голдри Блусско. За ними шли островитяне с запада во главе со старым Кваззом с Далнея, что величаво смотрелся со своей белоснежной бородой и сверкающими доспехами, хотя их настоящими предводителями в бою были мужи помоложе: Мельхар со Струфея, с могучей грудью, пронзительным взглядом и густыми вьющимися каштановыми волосами, верхом на неистовом гнедом коне, в сверкающей золотом кольчуге и наброшенной на широкие плечи богатой мантии из кремовой парчи, и Тармрод на своей небольшой черной кобыле, в серебряной кольчуге и шлеме с крыльями летучей мыши, державший в лене у Брандоха Даэй Кенарвей, подвижный и готовый к бою, как стрела на натянутой тетиве. За ними шли люди из Вестмарка во главе с Арнундом из Бю. А за ними — четыре сотни конников, непревзойденных по красоте или выправке кем-либо из всей этой армии, с ехавшим во главе юным Камераром, что был огромен как великан, прям как копье, наряден как король, и нес на своем громадном копье вымпел лорда Кротеринга.

— Рассмотри их хорошенько, — сказала Мевриан, когда они проезжали мимо. — Это наши люди со Ската, из Громового Фьорда и Стропардона. Можешь обыскать весь необъятный мир, но не найти им ровни в скорости, пыле и прочих воинских достоинствах, и в готовности исполнить приказ. Ты выглядишь печальным, господин мой.

— Госпожа моя, — сказал лорд Гро. — Для слуха того, кто привык, подобно мне, считать суетной всю мирскую пышность, в музыке всей этой мощи и славы различим глубокий тон грусти. Короли и правители, что упиваются могуществом, красотой, силой и богатыми одеяниями, ненадолго выходя на сцену этого мира и небесных просторов, — кто они, как не позолоченные летние мухи, что умирают вслед за умирающим днем?

— Не годится моему брату и остальным дожидаться нас, — сказала леди. — Он собирались взойти на борт, как только армия спустится в гавань, ибо их корабли первыми выйдут из фьорда. Уже действительно решено, что ты отправишься в это путешествие с ними?

— Я так решил, госпожа моя, — ответил тот.

Она двинулась по дороге к гавани, но Гро положил руку на поводья и остановил ее.

— Дорогая госпожа, — сказал он, — все эти три ночи мне снился сон, странный сон, все детали которого указывали на великую тревогу, растущую опасность и большую беду, предвещая некий ужасный исход. Сдается мне, если я отправлюсь в это путешествие, ты больше меня не увидишь.

— Фи, господин мой, — воскликнула она, протягивая ему руку, — не предавайся этим тщетным раздумьям. Это просто луна светила тебе в глаза. А если нет, останься здесь, с нами, и обмани Судьбу.

Гро поцеловал ее руку и удержал в своей.

— Госпожа моя Мевриан, — промолвил он, — Судьбу не обманешь, сколь бы искусно мы ни ловчили. Думаю, немного осталось в наши дни столь отважных людей, что страшились бы лика смерти менее чем я. Я отправлюсь в это путешествие. Лишь одно может остановить меня.

— И это?.. — сказала она, ибо он внезапно замолк.

Он помедлил, глядя на ее руку в перчатке, которую держал в своей руке.

— Человек хрипнет и немеет, — сказал он, — если волк увидит его первым. Разве ты раздобыла себе волка, что я немею, когда хочу все сказать тебе? Но однажды я это сделал, и этого было достаточно, чтобы дать тебе понять. О Мевриан, помнишь ли ты Невердал?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже