Читаем Черви-Завоеватели (ЛП) полностью

Я кивнул. В самом начале, после того как мы только устроились в отеле, Джимми случайно зацепил удочкой мертвого младенца. Должно быть, он довольно долго пробыл в океане, потому что развалился, когда он поднял его на крышу. Я все еще вижу это в своем воображении – одна крошечная рука висит на тонком клочке мышцы или сухожилия, рыбьи укусы покрывают белую, раздутую плоть. Это потрясло всех нас, даже таких бывалых парней, как Таз, Даки и Хуан.

Старик принюхался к соленому ветерку.

- Послушай, Кевин, мне жаль твоего приятеля. Он был хорошим парнем, наш Джимми.

- Да, был. Спасибо, Солти.

- Это настоящий позор, что с ним случилось.

Я на мгновение замолчал, тщательно обдумывая свои слова.

- Солти, ты мне нравишься. И что еще более важно, я уважаю тебя. Но ты действительно веришь, что именно это его и убило? Гребаный Кракен?

- Конечно, я знаю, парень. Видел доказательство своими собственными глазами, так же, как и ты.

- Конечно, это выглядело странно, но я все еще не понимаю, как щупальце могло это сделать.

- Ураган Агнес, 1972.

- А?

- Ураган Агнес, - повторил он и сплюнул за борт. - Он с ревом прокатился по Восточному побережью, устроив ад в Каролине, Вирджинии, Мэриленде – даже в центральной Пенсильвании. Я тогда еще служил во флоте. В то время я был прикреплен к полиции Лос-Анджелеса, США, Миллер, с Шестого пирса в Норфолке. Я был слишком умен, чтобы быть помощником боцмана, и слишком глуп, чтобы быть радистом, поэтому они отправили меня на сигнальный мостик.

Разговаривая, он смотрел на волны. Я проследил за его взглядом как раз вовремя, чтобы увидеть стаю дельфинов, резвящихся над тем, что когда-то было съездом на межштатную автомагистраль 83. Я много раз проезжал по этому пандусу до дождей.

- Ураган, он появился из ниоткуда и направился вверх по побережью, как банши. Они отправили всех нас, кто не был в сухом доке, в море, дважды. Я нес несчастливую вахту, в то время как мои товарищи остались внизу. Я съежился на сигнальном мостике, замерзший, мокрый и несчастный, и думал о доме.

Мы были у побережья, где-то около Литтл-Крика, пытаясь обогнать шторм. У меня кончились сигареты, но у моего друга, Дэнни Уорда, который работал внизу, был табак, и он находился на палубе подо мной. Решил, что спущусь вниз, возьму щепотку у Дэнни и вернусь наверх, прежде чем кто-нибудь увидит. Я вышел, борясь с ветром, и корабль накренился. Слава Богу, там были перила, иначе я бы свалился за борт, в воду. Вместо того чтобы упасть в океан, я вцепился в поручни и изо всех сил держался, пока корабль качало волной. Вот тогда я и увидел это.

Что-то серебристое блеснуло в воде перед дельфинами. Косяк рыб. Я оторвал взгляд и сосредоточился на Солти.

- Я не видел всего этого и не думаю, что смог бы. Он был таким большим. Я вцепился в поручень, ожидая, пока палуба не остановится, когда заметил огромную фигуру – серую, бледную и скользкую. Это был не кит, как я сначала подумал. Тварь выскочила из воды, и я отшатнулся. Оно просто поднималось все выше и выше – щупальце размером с дуб. Он помахал в воздухе, а затем метнулся туда, где стоял я. Я отполз назад так далеко, как только мог, и через секунду он врезался в рельс. Рельс прогнулся под его тяжестью. Существо извивалось, ощупывая палубу, ища меня, как большой древний резиновый червь. Я закричал, но меня никто не услышал. Он подплыл ближе. Затем корабль снова перевернулся, и он исчез, снова исчезнув в брызгах. Я никогда в жизни не был так напуган.

Позже я узнал от другого моего помощника, Грега Блюменталя, что они заметили большой объект, приближающийся к кораблю. Но больше ничего не было. Никто больше не упоминал об этом, и я тоже никому не рассказывал. Даже Грегу или Дэнни. Не говорил ни слова, до сих пор.

Я молчал, не зная, что сказать или как ответить. Солти откинул назад мокрые редеющие волосы и улыбнулся мне. Дождь ручьями стекал по его лицу.

- Ты понимаешь, почему я тебе это говорю, Кевин?

- Я не уверен, но у меня есть хорошая мысль.

- Наверно, ты думаешь, что я слишком стар, да?

- Нет, - я покачал головой. - Честно говоря, Солти, я не знаю, что и думать. Но, я не думаю, что ты сумасшедший, если тебе станет легче.

- Ну, - он пожал плечами и отвернулся. - Вот онa. Это моя история. Делай с ней, что хочешь. Мне нужно раздобыть еще снастей и наживки.

Еще одна птица приземлилась на крышу, всего в нескольких футах от нас, выпрашивая рыбьи потроха. Я топнул сапогом, чтобы отпугнуть еe, но Солти остановил меня.

- Не надо. Это альбатрос.

- Ну и что?

- Ты должен уважать его, парень. Будут неудачи, если ты причинишь ему вред или отпугнешь его.

Я улыбнулся.

- Почему, Солти?

- Стихотворение. Как у того парня Кольриджа. Хорошо иметь альбатроса, когда ты в море.

- Это правда, - затем я удивил его своим знанием морских легенд. - Но ты знал, что помощника штурмана на "Титанике" звали Альберт Росс?

Солти хмыкнул.

- Это факт?

- Это действительно так. Думаю, ему не повезло, раз он был там.

- Я не понимаю, - нахмурился он.

- Альберт Росс, - медленно повторил я. - Альбатрос. Понял?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже