Читаем Черви-Завоеватели (ЛП) полностью

Сара открыла рот, но он снова прервал ее.

- Вы все доверяли мне до этого момента, и вам придется довериться мне сейчас. Сара, Майк и Ли обладают талантами, которые незаменимы для группы. Они нужны здесь на случай, если с нами что-нибудь случится. Таз и Даки привыкли к оружию и насилию. Они нужны мне для того, что мы собираемся сделать. Люди, мы идем туда не для того, чтобы продавать печенье девочек-скаутов.

- Но почему Кевин должен идти? - прошептала Лори так тихо, что мы почти не услышали ее из-за дождя.

Хуан ухмыльнулся.

- Потому что он мне нравится. И потому что я думаю, что он, возможно, захочет отплатить этим больным ублюдкам за то, что случилось с Джимми.

Я попытался улыбнуться в ответ, но мой рот не хотел открываться. Меня затошнило, желудок превратился в свинцовый шар.

Солти, который прятался в глубине толпы и стоял под каким-то воздуховодом, чтобы заслониться от дождя, вышел вперед.

- Не Cатанисты сделали это с Джимми.

- Не сейчас, Солти, - прошептала Анна.

- Ты кое-что забываешь, - указала Сара Хуану. - Луис и Кристиан сели на последнюю лодку, и теперь она тоже у Cатанистов. Так как же ты доберешься до Торгового центра?

Плечи Хуана опустились.

- Черт! - Майк в отчаянии всплеснул руками. - Черт возьми, она права, Хуан! Что, черт возьми, нам теперь делать? Ты же не собираешься добираться туда вплавь.

- Почему бы не воспользоваться корытами для умывания? - предложил Солти.

- Что? - Хуан моргнул, глядя на него.

- Эти пластиковые корыта для умывания внизу, - сказал Солти. - Они плавают. Просто свяжи их вместе веревкой.

Хуан взглянул на Майка.

- Они бы нас выдержали?

- Я думаю, да. Мы не совсем хорошо питались, - oн смерил взглядом Хуана, Таза, Даки и меня. - Все вы не маленькие, но вы все похудели. Я думаю, это сработает.

- Нет, - сказал Ли, - я не думаю, что это хорошая идея. Что произойдет, если вы, ребята, начнете тонуть на полпути туда? Все, что потребуется, это одна большая волна, чтобы затопить эти корыта. Тогда вы оказались бы в воде – или еще хуже.

- Тогда что ты предлагаешь? - спросил Хуан.

- Мы строим плот, и быстро. Его хватит на один раз. Достаточно, чтобы доставить вас, ребята, туда и обратно.

- У нас есть время, чтобы построить что-то подобное?

Ли взглянул на небо.

- Я думаю, что да. Трудно точно сказать, когда происходит восход и закат солнца, но я заметил, что они не начинают свои церемонии до наступления темноты. У нас есть по крайней мере час. Может быть, даже полтора часа.

- Хорошо, - рявкнул Хуан. - Таз, Даки, Кевин – вы, ребята, пойдете со мной. Остальные из вас, помогите Ли собрать плот. Ли, ты главный. Нейт, ты останешься здесь и присмотришь за Торговым центром. Кричи, если будет похоже, что они начнут без нас.

Нейт не ответил.

- Нейт? - Хуан шагнул к нему. - Ты слышишь меня?

Отвлекшись, Нейт уставился на воду.

Хуан положил руку ему на плечо.

- Нейт? Ты в порядке?

- Да, - Нейт покачал головой, как будто пытаясь прояснить ее. - Просто устал, вот и все.

Хуан изучал его еще секунду, затем взял меня за руку и повел Таза, Даки и меня обратно внутрь. Таз и Даки побежали в свою комнату, чтобы забрать оружие. Я последовал за Хуаном в его номер. Он выглядел так, словно на него обрушился торнадо. Повсюду валялись грязная одежда и постельное белье, на полу валялись обертки от еды, пустые пивные бутылки и другой мусор. В углу стояло переполненное мусорное ведро.

- Извини за беспорядок, - сказал он смущенно. - В последнее время прислуги не было.

- Я думаю, тебе следует пожаловаться на стойку регистрации, - усмехнулся я, но он, должно быть, увидел страх в моих глазах.

- Кевин, послушай, с тобой все будет в порядке. Правда в том, что ты мне нужен в этом деле. Я не доверяю Тазу и Даки на сто процентов, и мне нужен кто-то, кто прикрывал бы мне спину на случай, если они попытаются сыграть в плохих парней. Я знаю, как это сейчас звучит, но я также знаю, что в свое время я был полицейским, а они – бандитами. Старые привязанности умирают с трудом, и я все еще не уверен в них. Ты понимаешь, о чем я говорю?

- Да.

Меня чуть не стошнило, и кровь отхлынула от моего лица.

Хуан заметил это.

- Серьезно, чувак. Все будет хорошо. Я прикрываю твою спину, а ты прикрываешь мою.

Он открыл дверцу шкафа и достал очень зловещего вида винтовку.

- Что это? – Спросил я.

- Это штурмовая винтовка М-16. На самом деле я предпочитаю M-1 Garand. Это намного надежнее, особенно в подобных ситуациях. Но это все, что я принес с собой, а нищие не могут выбирать. Я держал ее в чистоте, так что, надеюсь, она не подведет. Это дополнительные магазины. В них хранятся патроны.

- Я знаю. Видел в кино.

- Тогда ладно, - усмехнулся он и вытащил еще одно оборудование. - Знаешь, что это такое?

- Ружье для слонов?

Он рассмеялся.

- Не совсем. Этот красавчик – гранатомет М-203. Я могу установить его на М-16. А эти маленькие штучки – противопехотные боеприпасы для него.

- Противопехотные боеприпасы?

- Гранаты.

- Господи, Хуан. Мы должны сменить твое имя на Рэмбо.

Он подмигнул мне, а затем порылся в ящиках комода.

- Мне тоже дашь один?

- Нет. Но ты возьмешь это.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже