Читаем Чешуйчатая эволюция (СИ) полностью

Не успела она договорить, как в помещение обратно чуть ли не ворвался обозленный Карстен и силой сдерживая поток эмоций, он, пытаясь не казаться грубым, произнес.


— Калвер, думаю вам уже пора уходить.


Элиза поднялась и пошагала к выходу, а заметив то, в каком состоянии находится хозяин этого места, лишь ускорила шаг и тихо попрощалась.


— Прощайте…


Только она вышла из комнаты, дверь в паре сантиметров от хвоста закрылась — и зазвучал его загрубелый, явно недовольный голос.


— «Ты ничего лишнего не проговорила? … «Хорошо, а теперь, прошу тебя, иди в свой дом… Не спорь, прошу тебя…»


Только должно было начаться самое интересное, а Элиза уже хотела прижаться ухом к дверям, она услышала кашель. Нервно обернувшись, она заметила знакомого ей троодона, после чего расслабилась и пошла к выходу за ним, начав лишь гадать, о чем говорил Карстен.

***

Вэлиант не спеша шел по знакомым улицам, виляя хвостом из стороны в сторону, встречая очень редких прохожих, которые не обращали на него никакого внимания, как и он на них. Но внезапно даже для себя, он выпал из транса и заметил, что находится рядом с небольшим, одноэтажным зданием с покрытием из темной древесины, что очень эстетически выделяло среди кирпичной монотонности города. Это был фото-магазин, но вместо различного тематического оборудования, камер и того подобного, на стекле с той стороны, виднелась лишь табличка. Вэлиант подошел поближе к ней и зачитал содержимое:


«Магазин продается. Если заинтересованы, звоните на данный номер: …»


Дейноних читал это с грустью, понимая, что он уже никогда не пойдет за фото для паспорта к доброму «Дяде Фотографу». Он прислонил руку к стеклу и медленно повел её вниз. Прикрыв глаза, он отошел от здания и уже менее активно отправился дальше на ту сторону города, к своей подруге.

***

Уилльямс зашел внутрь бара и начал бегло осматривать всех, кто здесь есть, пытаясь кого-то найти. Его взор резко остановился на угловом столике, где сидел его знакомый велоцираптор, который что-то жевал. Не теряя времени, он подошел к нему и сразу же сел напротив него, попутно здороваясь.


— Привет, Фрэнк, — без особого энтузиазма сказал дейноних.

— Приветствую, офицер…

— Давай без должностей, это же дружеская встреча.

— Окей, Уилл. Будешь что-то?

— Нет, никакого настроения пить сегодня нет.

— На, хоть закуски возьми, — Фрэнк переставил тарелку с вяленым мясом в центр стола, ломтик которого сразу же взял Уилл. — Так, давай к делу? Если не пьешь, значит всё серьезно.

— Сейчас, секунду, — Уилл начал копаться у себя в сумке, пытаясь отыскать документы, которые он никак не мог найти. Почти что вывернув её на изнанку, он недовольно бросил её рядом с собой и тяжело произнес: — Ну, оперный театр. Как так?

— Что? Забыл? — с ухмылкой спросил Фрэнк.

— Очень смешно. Ладно, дома, походу, забыл, спешил очень.

— Зря, я бы подождал.

— Хах, знал бы я это раньше, ладно, думаю, что они прямо так не важны. Пьер Бернард — имя тебе о чем-то говорит?

— Конечно, это мой дядя. Я тебе доверяю, как своему брату, так что и решил тебе те бумажки отдать, хоть он никак и не хотел их никому показывать. И как прошло ознакомление с ними?

— Не то, что ожидал, но всё равно хоть что-то.

— Думал, что сразу всё и вся узнаешь?

— Нет, — укоризненно посмотрел Уилл на велоцираптора. — Ты сам читал их?

— Не-а.

— А жаль. Немного узнал про самого Карстена… только не знаю, есть ли в этом смысл.

— Чего так изменил свое мнение?

— Мы чуть ли не поссорились с Элизой из-за этого. Может, она права, может, не стоит боятся этого… Карстена…

— Простите офицер, но я с ней согласен. Если бы он был кем-то уж очень плохим, то в «УЛе» он бы не состоял и…

— Я понял, — Уилл легко ударил ладонью по столу, чем перебил товарища. — Она мне это и говорила. Так что если твой дядя вернётся, я смогу с ним поговорить?

— Хорошо, я позвоню тебе сразу по его возвращению. Я даже рад, что всё уже и решилось.

— А вот и не решилось, не обнадеживай, твой дядя очень скверно относится к нашему начальнику, и у него есть пара мыслей насчет него.

— Хочешь сказать, что…

— Пока твоего дяди нет, я поинтересуюсь за босса.

— Ну, твое дело. Постараюсь опять помочь, чем смогу.

— Тогда как, по кружечке за одно успешно проваленное дело?

— Давай, с радостью.

***

К счастью дейнониха, входные двери в подъезд были открыты, а на скамье, где он вчера видел детей, сидел пахицефалозавр и староватый орнитомим, которые что-то обсуждали. Пройдя недалеко от них, Вэлиант направился прямо внутрь четырёхэтажки. Поднявшись на нужный этаж, он увидел знакомую дверь. Проверив наличие билетов в карманах, он взволновано сжал руку в кулак, после чего несколько раз легонько ударил в дверь. Через несколько секунд он услышал шумы по ту сторону двери, а вслед за ними щелчок. Дверь открылась и Стейси вытянула голову наружу. Заметив Вэлианта, она неловко улыбнулась и не совсем радужным голосом спросила:


— Привет, Вэлиант, я… не ожидала тебя увидеть.

— Да, прости, что я так пришел, не предупредив тебя…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза