Читаем Чешуйчатая эволюция (СИ) полностью

После сказанного он открыл двери и, явно спеша, зашел внутрь, а сразу за ним, пригнувшись и чудом протиснувшись в узкий для него дверной проем, забрался и Северин. Оба оказались в просторном помещении. По центру стоял стол и один стул, а во всех свободных местах, стояли открытые шкафы, на полках которых стояли десятки, если не за сотню различнейших грибов. Под суровым надзором Северина дейноних начал нервно поглядывать и выискивать гриб с нужным названием, и по нему было видно, что он не особо знал, что искал. Единственным его ориентиром было название. В этот момент ноздри Северина зачесались и он очень громко кашлянул, что от испугу дейноних подпрыгнул и, зацепившись рукой за полку, потянул шкаф с собой на землю. Северин, заметив это, одним ловким шагом подошел к нему рукой, придержал шкаф и помог его поставить на место. Но всё его содержимое повалилось на землю, все грибы перемешались и валялись почти по всей комнате. Только Северин приподнял ногу чтобы отойти назад, дейноних чуть не завопил:


— Ни шагу! Ещё раздавишь…


Он упал на колени и, ползая по комнате, начал брать каждый гриб и внимательно осматривать его. Проверив так почти дюжину, он подобрал фиолетовый гриб с несколькими большими бежевыми пятнами. Внимательно осмотрев его и провертев в руках, он поднялся и на цыпочках подошел к Северину, гордо протянув ему гриб.


— Вот он, ваш гриб, который разобьет все ваши ожидания в кашу, если вы из тех, кто верит в его чудные свойства. Он, конечно, может да поможет, но травки… да-да-да, травки тоже помогут. Не все конечно, но…

— Спасибо, — резко выхватив гриб из его рук, пробубнил Северин, после чего отправился к выходу.


Тем временем парочка стояла на улице и молча осматривала место, где они находились. От скуки Стейси заговорила первой:


— Интересно, что там за шумиха?

— Словно шкаф уронили, может, Северин что-то задел? Уверен, ему там тесно.

— Жалко, что он нам всё сорвал… — водя пальцами ноги по земле, укладывая травку, жалобно проговорила Стейси. — Хоть и помог, но…


Вэлиант обнял её, и она успокоилась и опять улыбнулась, убрав грустную мину.


— Пойдем ко мне вместе? Мой дом, твой дом.

— Хах, конечно. Разве у меня ещё есть варианты?

— Ну… а как же твои подружки?

— Ох, с ними ещё нужно договориться, объясниться… Муторно это. А вот с тобой будет самое то…


Только Вэлиант хотел ответить взаимностью, Северин протиснулся обратно наружу и уже куда более быстрым шагом отправился в ту сторону, откуда они пришли. Напоследок из дверей выглянул и сам отшельник, который прокричал к Северину:


— Не забудь про помощь… Если ты не обманул…


Ответа не последовало, и он с грустной мордой аккуратно прикрыл дверь, отправившись убирать беспорядок. А Стейси и Вэлиант немедленно отправились следом за раптором.

***

Уильям уже доходил до своего места работы, ведя рядом с собой Рэна, который, к его удивлению, не рыпался и смиренно шел рядом с капитаном.


— Мне жаль, что я указал им дорогу к вашему дому. Я даже не знал, что они могли…

— Молчи Рэн. Я понимаю, что ты попал не в ту компанию уже во второй раз. Но за нападение на сотрудника полиции ты отсидишь столько, сколько положено.

— Да я ведь просто так, схватить вас и всё… Не желал я вам зла.

— Не оправдывайся, у меня есть сомнения, что для тебя вообще будет камера…


С этими словами Уилл толчком руки загнал Рэна прямиком в участок, а следом зашел и сам. Их ещё издалека заметил троодон, работающий в приемной участка. Только нога дейнониха вступила на плитку, он сразу поприветствовал знакомого.


— Хэй, Кэп, даже на отпуске приносите нам улов?!

— Да-да, образец тот же, всё по старинке. Камера для него будет?

— Конечно, его любимая свободна.


Троодон свистнул, и спустя мгновение подошел единственный, если не считать босса, ютараптор на весь участок, который схватил Рэна за руку и увел с собой.


— Его всё также, как обычно?

— Нет, ставь срок за нападения на сотрудника полиции.


От услышанного у троодона расширились глаза, и он удивленно посмотрел на Уилла и на спину уходящего Рэна.


— Он совсем сдурел или что? Он ведь будет тут несколько месяцев сидеть.

— Просто докиньте ему пару недель к обычному его сроку. Просто у нас есть рыбка поинтереснее.


Сказав это, он вырвал лист с информацией о Дейме из блокнота и положил его на рабочее место троодона,


— Городской, приехал с парой дружков. Пытались избить моего сына, потом искали его для расправы, но возле нашего дома, вместо него, встретили меня.

— Твою мать… Никогда бы, клянусь, никогда бы не поверил, что в наш город кто-то бы приехал с расправой. Это как твой Вэлиант насолил? И кому?

— Не знаю, но, как я понял, это связано с тем, что он чуть не утонул на болоте. А если брать ближе, то из-за тех, кто его тогда спас. Прошу, дозвонись как-то к коллегам из города, пусть они разберутся с ним. Они уже явно покидают город, ибо ещё передо мной кто-то их очень сильно покалечил.

— Хорошо, ещё что-то?

— Да нет, просто решил знакомых проведать.

— Ладно.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза