Читаем Чешуйчатая эволюция (СИ) полностью

— У меня должны быть копии, я отправлю их по адресу, где проживают Калверы. Займитесь ими, а не любовными утехами. Я не хочу, чтобы музей, в который я попросил вложиться, канул мордой в грязь.


— Благодарю вас, сэр, я не подведу вас. Клянусь, — чуть ли не готовясь упасть на колени, прощебетала Стейси с улыбкой на лице.

— А теперь прошу, уходите. Если мы всё решили, не затягивайте наш диалог.


В ответ он увидел кивки парочки, которые быстрым шагом отправились подальше отсюда. Северин постучал большим когтем по асфальту и бросил косой взгляд на дейнониха с газетой, который бросал взгляд на уходящих, но только увидев Северина, он опять скрылся и начал немного трястись. Прямо как дейноних, серые ноги и хвост которого торчали из-под пледа, которым он укрыл все свое тело. Уведя свой пустой взгляд от них, он отправился к младшим братьям.

***

Спустя короткое время угрюмый Северин добрался до комплекса, и, к своему счастью, он мало кого встретил на дороге, и на этот раз уже мало кто обращал на него внимание. Проходя мимо КПП, сторож молча открыл ворота и выравнялся, словно попал на парад, а когда раптор ушел, успокоился и дальше принялся читать журнал. Проходя по площади, он встречал восторженные и удивленные взгляды жителей, некоторые из которых впервые видели этого чудилу. Фетка уже хотела рвануть, чтобы поздороваться с ним, но Энни, стоящая рядом, схватила её за хвост и что-то прошептала на ухо, отчего малышка остановилась и ушла за её спину. Сама Энни не скрывала своего удивления, видя, как Северин впервые за два года вышел на улицу в полдень. Но сам раптор даже не обращал на них внимания также, как и на тех, кто ходит за стеной. Когда он скрылся за дверьми, все мигом начали его обсуждать.


Северин, громко топая, чем и давал о себе знать, продвигался по коридору к своей цели. Добравшись до своего любимого офиса, который был для него словно родной дом, он облегченно вздохнул, но увидел, как в углу комнаты стоял очень нервный Роджер, который время от времени стирал пот со лба и крепко прижал к телу автомат.


— Что-то не так, Роджер?


В ответ Роджер лишь кивнул, после чего Северин повысил тон.


— Тогда может скажешь, в чем дело?

— Вам лучше стоит всё увидеть в лазарете.

— Не тяни время Роджер. Отвечай. В чем, дело, — уже скаля зубы, спросил Северин, отчего Роджер даже пригнулся.

— Карстен как-то сломал ногу Беатрисе.


От услышанного Северин выпучил глаза, но сразу же успокоился и, просто прижав руку к морде и подойдя к своему столу, спокойно заговорил:


— Дурак и дура… нашли друг друга и доигрались…


Сжав клочок испорченных его зарисовками бумаг, он начал мять и рвать их, сразу же выбрасывая в урну. Он делал так, пока стол полностью не освободился от ненужной макулатуры, после чего Северин, сделав пару обходов по своему кабинету с закрытыми глазами, вроде бы успокоился и отправился вниз, к брату.


Спустившись, он заметил беспорядок. Один из диванов был перевернут, а сам Карстен сидел за столом, опустив на него голову, и вяло смотрел как беситься его младший брат. Старший зашел в помещение, явно не скрывая своего разочарованного взгляда, презренно бросив сумку перед мордой Карстена.


— Что… Вы достали его?

— Да, жаль, что эта дрянь стоила лишь ноги Беатрисы и чуть ли не жизни Вэлианта.

— Что? Я… — услышав это, Карстен, на морде которого появилась искра надежды и радости, в миг погасла и заменилась унынием и глубоким чувством вины. Он смотрел, как Северин сверху презренно смотрел на него, ожидая ответа.

— Я знал, что между вами ничего не выйдет. Ты поддался инстинктам, как твой брат, а теперь… расхлебывать ещё больше. Ты понимаешь, что натворил?

— Она…

— Что она?! Такая же тупая, как и ты? О да, с этим я согласен. Если бы я не был собой, я бы рвал чешую с тела, думая, что вам ударило в голову, когда вы решили поженится! А теперь, кроме наблюдения, как ты пытаешься достучаться до дикого животного, я должен слышать нытье и злые слухи о нас от наших же сотрудников! Ты представляешь, чем нам может грозить такое недоверие, из-за твоего поступка!


Слушая всё это, Карстен вынул гриб из сумки и жадно посматривал на него, попутно так и сжимаясь от слов, которые он слышал от брата. Когда тот прекратил, он очень тихим голосом заговорил:


— Что с Вэлиантом…

— Почти поймал дикий зверь, если бы не я. Теперь понимай, что мы чуть не потеряли молодого парня, который вообще не имеет дела к нашему горю. Если бы он пострадал, это было бы тоже на твоей совести. Посылать других на поиски этого дрянного мусора. Если ты так любишь Вертера, ты бы сам отправился на поиски. Теперь делай, что знаешь. А я пойду к Беатрисе. Я не хочу опозорить себя, как это сделал ты. Ещё и с документами музея возиться.


Северин молча ушел, пока Карстен сидел и пытался осознать, что ему сказал его старший брат. Слеза опять покатилась из его глаз, пока Вертер царапал своими изогнутыми когтями стекло, на котором уже не оставалось целого места.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Алчность
Алчность

Тара Мосс — топ-модель и один из лучших современных авторов детективных романов. Ее книги возглавляют списки бестселлеров в США, Канаде, Австралии, Новой Зеландии, Японии и Бразилии. Чтобы уверенно себя чувствовать в криминальном жанре, она прошла стажировку в Академии ФБР, полицейском управлении Лос-Анджелеса, была участницей многочисленных конференций по криминалистике и психоанализу.Благодаря своему обаянию и проницательному уму известная фотомодель Макейди смогла раскрыть серию преступлений и избежать собственной смерти. Однако ей предстоит еще одна встреча с жестоким убийцей — в зале суда. Станет ли эта встреча последней? Ведь девушка даже не подозревает, что чистосердечное признание обвиняемого лишь продуманный шаг на пути к свободе и осуществлению его преступных планов…

Александр Иванович Алтунин , Андрей Истомин , Дмитрий Давыдов , Дмитрий Иванович Живодворов , Никки Ром , Тара Мосс

Фантастика / Карьера, кадры / Детективы / Триллер / Фантастика: прочее / Криминальные детективы / Маньяки / Триллеры / Современная проза