— Хоть так. И если ты так бурно отреагировал на эти телевизионные помои, то не смотри в ближайшее время телик. Так будет лучше.
— Хорошо-хорошо. Удачи в поездке, Уилф.
— Угу, присматривай за всеми, но не забывай про себя, — сказав это, Уилфред бросил окурок от сигары в корзину и кинул последний взгляд на огромный, огибающий всю комнату аквариум, он отправился к выходу, оставив Карстена одного.
Он убрал руки с морды и отправился в свою комнату. Войдя в неё, он сразу подошел ко шкафу, и с еле сдерживаемой яростью распахнул его, достав оттуда виски и стакан. Откупорив пальцем крышку, он уже собирался переливать содержимое в неё, как вдруг прозвучал резкий звонок в телефон. От неожиданности он стиснул кружку, чем раздавил её. Кусочки стекла полетели вниз, пока большинство из них застряли в лапе. Капельки крови начали потихоньку просачиваться из ран и падать на пол, покрывая собой приятный глазу ковер. Проигнорировав боль и наличие стекла в руке, Карстен отправился к телефону. Взяв трубку, он заговорил первым, не с самым приятным тоном.
— Алло, что произошло?
— С вами хотят встретиться.
— Кто?! Кто вообще решился? Журналюги?
— Сэр, спокойнее. Это мать Вэлианта…
— Какого она здесь вообще забыла? Вы её не впустили?
— Нет, но она очень хочет с вами встретится, поблагодарить за то что спасли её столь любимого и единственного ребенка и что-то интересное рассказать.
— Ну… — Карстен перевел взгляд на окровавленную руку, после чего не с самым большим восторгом высказал свое решение. — Хорошо, впускайте её. Приведете её к «аквариуму». Я пока свою маленькую проблему решу.
— Что случилось, может вам нужна помощь?
— Нет, вызовите только уборщика, в моей комнате нужно прибраться.
— Хорошо, конец связи.
Трубка была брошена, а Карстен, ожидая пока придет не очень желанная гостья, начал резко доставать из руки осколки стекла, бросая их в общую кучу, освобождая ещё больше крови, и всё это, лишь под видом недовольной гримасы, которая заботится больше о своей гордости, чем о телесных ранах.
***
Элиза, держа сумочку в руках, спустилась в большую округлую комнату, которую огибал прекрасный, на её взгляд, аквариум, в котором плавали самые различные рыбки. Она сдержалась, чтобы просто не побежать к нему и не начать рассматривать всю живность в нем в упор. Поняв, что её ждёт так желанная ею встреча, она встала в центре комнаты и начала томительно ждать. И спустя минут пять из бокового дверного проёма, который был прикрыт плотной ширмой и располагался там, где кончался левый кусок аквариума, вышел большой бледно-пепельный хищник, который поразил Элизу своей гротескностью и животным ужасом перед ним. Ноги чуть не подкосились из-за страха, а руки начали легонько трястись. Но мгновенно вспомнив, чем она ему обязана, она резко успокоился и начала держатся молодцом. Карстен подошел к ней и немного удивленно и высокомерно спросил.
— И чего добродушная мать желает?
— Я… я просто хочу вас поблагодарить за то, что вы сделали для моего сына, моё счастье не передать словами…
— Да, я соглашусь, всё видно по мимике и по глазам, и вы очень довольны и гордитесь своим сыном. Приятно познакомится Элиза Калвер. Карстен Люсидо, к вашим услугам.
— Простите, что так резко меняю тему, но что у вас с рукой? — спросила она, указав взглядом на перебинтованную руку Карстена.
— Да так, нервы пошалили немного. Ничего особенного.
Сказав это, раптор немного отошел в сторону и начал посматривать в сторону аквариума, заговорив ещё более серьезным тоном.
— Что за информацию вы хотел мне передать?
— Для начала хочу сказать… После того, как вернули Вэлианта назад, мой муж стал очень… нет, не так. Он стал помешанный на том, чтобы разузнать о вас всё, что можно. Дома он вообще уже ни о чем не думает, лишь о том как раздобыть очередные бумаги и вычитать там всё о вас. Чтобы знать, кому он обязан за спасение своего сына. Конечно, я говорила ему, что Вэлианта бы проходимец не взял работать в такую крепкую и сильную фирму, но…
— Мадам, я понял, что вы разделились во мнениях, так что говорить кто прав, а кто нет не буду. Я не хочу, чтобы кто-то знал о моем прошлом и вообще, обо мне за стеной. Вы не представляете, сколько усилий ушло на то, чтобы не дать местному участку нужные документы, которые раскрывают мою измученную персону.
— К этому и веду. Пока мой муж спал, я смогла прочитать очередную порцию писанины о вас, которую он как-то откопал… — услышав это, Карстен недовольно нахмурил брови. — И прочитала там, что местный шеф полиции собирается сделать на вас поддельные документы, чтобы неизвестно что натворить с ними… Если я всё правильно поняла.
— Сможете мне их передать по возможности? Я хочу лично ознакомится с ними, для гарантии.
— Хорошо, я постараюсь. Надеюсь, что так мы отплатим вам долг.