Читаем Честь - дороже жизни (2 части) полностью

— И все таки Фрей, почему драконы мести стали жечь всё?

— Я думаю тут только одно объяснение, — их повелитель мстил всему королевству и все его жителям.

— А значит, это вероятно была дочь короля? — продолжил его мысль я. — Ведь если Георг отказался её признавать официально, то она могла затаить на него нешуточную обиду и случайно вызвать драконов?

— Все может быть молодой человек, все может быть. Но пойдемте от сюда. мы и так слишком долго стоим возле этих картин, а это кому то может показаться странным…

В зал мы вошли одни из первых и по этому он был полупустой. Распорядитель сверился со списком и указал нам наши места. Мессир Фрей был в списке допущенных и его опасения оказались напрасными. Пользуясь тем, что мы за нашим столом сидели одни, я продолжил свои расспросы:

— Фрей, а почему ты никогда мне не рассказывал, как ты появился в нашей семье? Ведь сколько я себя помню, ты всегда был рядом.

— О, сэр Франк, я занимался ещё воспитанием вашего отца, сэра Гарольда я его сопровождал и пока он был маленьким и потом, когда он уже стал сэром и даже тогда, когда на него обратил внимание маркиз и приблизил его к себе.

— Ну а как ты нашел моего отца?

— Я его не искал. Мне привезли на воспитание маленького мальчика и сказали, что бы я заботился о нем как о своем сыне.

— А кто привез? Кто сказал?

Фрей огляделся по сторонам, потом сделал какой то жест руками:- Глава ордена даридов, магистр и архи маг Волондир.

— Но ведь орден даридов запрещен церковью.

— Официально запрещен, а неофициально при каждом знатном вельможе всегда есть свой маг, которых теперь принято называть алхимиками или учеными. Но хватит об этом, здесь становится слишком многолюдно, что бы вести разговоры на подобные темы.

— Хорошо мессир, но последний вопрос можно?

— Экий ты упрямый, ну прямо вылитый сэр Гарольд. Можно, но только последний.

— Фрей, а Лаура меня любит?

Он засмеялся: — А я то все ждал, когда же ты спросишь об этом? Успокойся, она действительно влюблена в тебя и честно говоря я сам не понимаю в чем тут дело. Ведь никакого любовного заклятия на ней нет, уж я то точно знаю. Хотя знаешь, наверное это не любовь, а влюбленность. Ведь судя по всему, ты первый в её жизни, который заявил, что закроешь её своим телом, если ей будет угрожать опасность, а молодые девушки это ценят. Так что вполне возможно что её чувство влюбленности перерастет в настоящую любовь. А вот и твои родители…

— Франк, и когда ты нас познакомишь со своей молодой леди? Мы с отцом сгораем от нетерпения.

— Увы и ах миледи Ингиз. Но леди Лаура принцесса де Фронде была вынуждена срочно уехать по вызову своего отца. А она так желала познакомиться с вами, хотя и немного побаивалась вас матушка.

По мере того, как я говорил, лица моих родителей бледнели и вытягивались.

— Сын мой, вы познакомились с принцессой дома де Фронде, дочерью герцога? — с тревогой спросил сэр Гарольд.

Я сделал удивленное лицо:- А что вам разве ещё не прожужжали все уши о том, что она несколько ночей провела в моих покоях вместе со мной? Её выбор удивил очень многих гостей и об этом, наряду с результатами турнира, только все и судачили. Правда до трагической гибели моего брата.

— Я думаю особых причин для волнения нет, — и леди Ингиз положила свою руку на руку моего отца. — Я так не думаю дорогая. Если слухи о том, что наш сын и дочь герцога провели несколько ночей вместе дойдут до него…

— Это не слухи отец, это правда, — вмешался я.

— Тем более, — продолжил он, — то он может потребовать что бы наш сын женился на леди Лауре.

— И что в этом такого? — опять вмешался я.

— А то, что де Фронде самые наши заклятые враги, и они об этом прекрасно знают, — отец понизил голос до шепота, — Это они убили моего отца и отравили мою мать.

— Этому есть какие нибудь доказательства? — невинно поинтересовался я, — вдруг их незаслуженно обвинили и это не больше чем наговор, что бы отвлечь внимание от истинных убийц?

Леди Ингиза ещё больше побледнела и даже вздрогнула, что не укрылось ни от меня ни от моего отца

— Все, прекращаем этот разговор, вот вот пир начнется, — резко сменила она тему.

А я с тоской подумал, — боже мой, в какой клубок змей я попал, если не могу даже доверять своим родителям и в особенности своей матери…

На большом постаменте стояли 22 кресла. 20 для вновь возведенных рыцарей и два для сэров Морта и Эбергарда. Все повторилось почти так же как и на пиру в мою честь. Смущенные и донельзя гордые молодые рыцари шли к помосту, позванивая новенькими шпорами. Как только они заняли свои места, маркиз поднял заздравную чашу и перечислил всех 20 возведенных. Пир начался.

Мне было странным видеть родителей Лаэрта на пиру, ведь они должны были горевать по своему сыну.

Своими мыслями я поделился с учителем.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории рассказанные творцом

Похожие книги