— Я думала, ты останешься здесь навсегда, и мы сможем стать сестрами.
Сердце Асы разрывалось от слов девочки. У нее тоже никогда не было сестры.
— Я бы хотела, Мика, но я должна пойти и попытаться помочь другим людям в Королевстве.
Девушка вытерла слезы и свирепо посмотрела на Асу.
— Мой отец говорит, что клинок ночи ходит и следит за тем, чтобы плохие люди никому не причинили вреда. Это ты собираешься делать?
— Да, это я собираюсь делать.
Больше она ничего не смогла сказать. Мика продолжила:
— И ты обещаешь, что вернешься, когда закончишь, и мы сможем стать сестрами?
В тот момент Аса предпочла бы столкнуться с одним из охотников за клинками ночи, чем с Микой. Она взглянула на ее родителей, но, хотя они поддерживали Асу взглядами, было ясно, что она одна. Она подошла к Мике на коленях и, действуя импульсивно, обняла ее.
Крепко обнимая девочку, она сказала:
— Мика, я бы хотела остаться здесь и быть твоей сестрой, — она удивилась тому, что верила своим словам. — Но ты знаешь, что то, что я делаю, опасно. Если я смогу, я вернусь к тебе, но не обещаю.
Девочка была маленькой, но все понимала. Аса отпустила ее и снова взглянула на Дайсуке и Кейко. Дайсуке чуть склонил голову, и по левой щеке Кейко скатилась слеза.
Они закончили трапезу в тишине, и в ту ночь, пока они готовились ко сну, Мика пришла в спальню Асы и прижалась к ней, уснув, пока Аса смотрела в потолок и рассказывала легенды о клинках ночи.
На следующее утро она встала раньше Мики. Было бы тяжело будить девочку и прощаться с ней, но Аса боялась, что если будет ждать, ей не хватит смелости уйти.
Она прошептала прощание Кейко, которая крепко ее обняла. Дайсуке пошел с ней на холм, скрывающий дом.
— Ты отследишь Мари и присоединишься к ней?
— Да, — после их возвращения из деревни Аса больше ни о чем не думала. Если ей придется кому-то служить, она не могла придумать лучшего человека.
Дайсуке поклонился Асе.
— Для меня было честью принимать тебя. Тебе рады в любое время и не забывай практиковать полученные навыки. И, Аса?
Она выжидающе посмотрела на него.
— Что бы ты ни делала, не забывай служить. Важна не ты одна.
Аса кивнула, и, прежде чем она смогла передумать, она повернулась и ушла, оставив Дайсуке и его семью позади себя.
Глава 18
Снег таял, и Мари была уверена, что она стала самым разыскиваемым человек во всем Королевстве. Тени от каждого из домов приходили к ней с плакатами, призывающими к поимке Леди в Белом. Награды становились огромными, их почти хватало, чтобы кормить город месяц.
Мари уловила иронию. Ее стратегия в том виде, в каком она была, работала. Продовольствие и припасы подверглись набегам, были украдены у армий и доставлены обратно в города и деревни, из которых они прибыли. Леди в Белом вернула людям деньги, но лорды должны были забрать их обратно, чтобы выплатить сумму, которую они обещали за ее поимку.
В детстве она любила представлять себя в другом мире. Ей нравились стены Стоункип, но были времена, когда ей хотелось кататься на лошади в дикой природе. Иногда, чтобы удовлетворить свою фантазию, она представляла себя королевой бандитов, всегда в бегах от тех, кто предаст ее правосудию.
Что бы ее детское я сказало, если бы увидело, как жила Мари? Ее юное воображение стало ее повседневной реальностью, но реальность была далеко не такой романтичной, как ее мечты. Земля была влажной и холодной, и хотя ее отряд был в приподнятом настроении, их условия были ужасными. Они не осмеливались провести больше одного-двух дней на одном месте. Она путешествовала с более чем пятьюдесятью клинками, всегда убегая, всегда преследуемая армиями лорда Исаму.
Опасность росла вместе с ее репутацией. Когда-то Леди в Белом могла получить безразличие или, возможно, нерешительный прием. Теперь, если она въезжала на новое место в своем белом костюме, сельские жители низко кланялись ей.
Через несколько дней она поняла, что многие жители Королевства были более верны к ней, чем к лордам земель, на которых они жили. В такие моменты она подумывала изменить свои цели и забрать Королевство себе. Разве она не была бы мудрой и справедливой королевой?
Какой бы соблазнительной ни казалась идея, Мари не позволяла ей задерживаться. Королевством никогда не управляла женщина, и хотя жители деревни были счастливы скрывать ее и обманывать преследователей, между этим и предоставлением права женщине править была огромная разница.
Голосок в ее голове предупреждал об искушении власти. Хироми был хорошим человеком, который никогда не подумал бы послать убийцу за сестрой. Но власть была коварна, топтала честь. Даже мысль о том, что она узурпирует власть у лордов, имеющих законные права, была достаточным доказательством этого.