Читаем Честь Пурпурной Судьбы полностью

Наконец даже краснолицый Практик открыл глаза и посмотрел на Мэн Хао. Каждый Практик Секты Черного Сита вне зависимости от Культивации и статуса сейчас не мог оторвать глаз от Мэн Хао. Над площадью нависла гробовая тишина, пока собравшиеся на ней люди с блеском в глазах наблюдали за человеком на платформе. Чжоу Дэкунь восторженно смотрел на Мэн Хао. К этому моменты в его сердце развеялись последние сомнения. На их место пришли страсть и гордость. Всё благодаря Фан Му, алхимику Подразделения Пилюли Востока! Старик Чжоу про себя уже всё решил: по возвращению в Секту он приложит все силы, чтобы остальные Мастера Тиглей приняли Фан Му. На самом деле, после этих дебатов довольно скоро весь Южный Предел будет говорить только о Фан Му.

Бледный Чэнь Цзяси начисто лишился боевого духа. Пока его товарищ Ли Имин что-то неразборчиво бубнил себе под нос, у него по лбу градом валил холодный пот. Чего никто не мог знать так это того, что он раз за разом повторял последние слова Мэн Хао, запечатывая их в свое сердце.

Неописуемая тишина накрыла площадь. Слова Мэн Хао поразили собравшихся до глубины души. Патриарх Пурпурное Сито и остальные Практики стадии Зарождения Души сейчас думали примерно об одном и том же: «У этого юнца… огромное будущее!» Внезапно тишину прорезал истошный вопль Чэнь Цзяси:

— Вздор!!! — с криком он запрыгнул на платформу и встал напротив Мэн Хао, его налитые кровью глаза, при взгляде на Мэн Хао, гневно полыхали: — Ты простой, бесстыжий юнец с острым языком! Если бы словами можно было переплавлять пилюли, тогда даже смертные могли бы заниматься алхимией! Я практикую Дао алхимии уже много лет. Я запомнил сотню тысяч вариаций целебных трав и растений. Я знаю восемь тысяч способов прививки вариаций[3]! Когда как ты хитростью и обманом стал Мастером Тиглей. На самом деле ты ничем не отличаешься от обычного мастера-алхимика! Хватит ли тебе духу состязаться со мной?

У Чэнь Цзяси не осталось другого выхода. Вся его изначальная агрессия была в пух и прах разбита изобличающей отповедью Мэн Хао. Он чувствовал себя так, словно ему залепили смачную пощечину, словно ему в грудь вонзили острый кинжал. Слова Мэн Хао были прямой атакой на него, как на алхимика.

— О каком состязании идет речь? — холодно спросил Мэн Хао. Его глаза были холодны, как две сверкающие льдинки, для себя он уже решил, что полностью раздавит Чэнь Цзяси.

[1] Существует предание эпохи Хань o том, как в княжество Елан, находившееся на юге Китая, приехал китайский посол, и тамошний правитель с высокомерием спросил его, не думает ли тот, что Китай больше его собственного княжества. Поведение этого правителя стало синонимом невежественной самонадеянности, бесстыдного хвастовства и мании величия. — Прим. пер.

[2] Обр. в знач.: долгий и трудный путь. — Прим. пер.

[3] При прививке черенок или почка одного растения приживляется на другое. При этом не обязательно, чтобы сорта или виды растений совпадали. Растение, выросшее из привитого черенка или почки, сохраняет все характеристики материнского растения, от которого они взяты. — Прим. пер.

Глава 252. Разгром!

— Мы с тобой будет состязаться в знании трав и растений! — объявил Чэнь Цзяси, буравя взглядом Мэн Хао.

По его мнению, поскольку Фан Му был молод и нечестным путем стал Мастером Тиглей, ему не сравниться с ним, особенно учитывая количество лет, которые он изучал и работал с травами и растениями. Его уверенность в собственных знаниях была абсолютной. На самом деле в его Секте имелись те, кто лучше разбирался в предмете, но он не сомневался, что сможет одолеть жалкого острослова Фан Му. Правой рукой он произвел пасс, и из бездонной сумки вылетело две черных, высохших веточки. «Сушеный Стебель Весеннего Равноденствия! — узнал их Чжоу Дэкунь. — Эти ценнейшие веточки передаются из поколения в поколение с древних времен! Сушеный Стебель Весеннего Равноденствия!» Чэнь Цзяси схватил одну из веточек и выставил ее на всеобщее обозрение.

— Грандмастер Фан Му, ты вряд ли узнал это растение, поэтому позволь мне объяснить. Ныне это растение встречается крайне редко, к тому же оно рукотворное и в дикой природе вообще не встречается. Древний метод их изготовления утерян много веков назад. У растения имеется множество применений, но из-за одного самого невероятного способа его применения оно получило название «Потомок всех растений!» Внутри этого древнего растения содержится эссенция большинства видов трав и растений. Вот почему алхимик вроде меня может наполнить мое Духовное Сознание знаниями трав и растений, а затем вдохнуть его в Сушеный Стебель Весеннего Равноденствия и заставить его расти! Чем выше объем знаний, тем сильнее прорастет стебель. Таким нехитрым способом мы сможем четко понять чьи знания трав и растений лучше!

Перейти на страницу:

Все книги серии Я Запечатаю Небеса

Похожие книги

Бог-Император Дюны
Бог-Император Дюны

Три с половиной тысячи лет Империей правит один и тот же человек, вернее существо, ибо Лето II все это время переживает устрашающий метаморфоз, превращаясь в песчаного червя. Но это вынужденная жертва: только такая телесная оболочка позволяет ему оставаться в живых уже тридцать пять столетий, более того — считаться Богом. Все это время он пользуется своей политической, религиозной и экономической властью, чтобы закрепить человечество на Золотом Пути.Создана исключительно женская армия — так называемые Говорящие Рыбы. Грандиозная экологическая трансформация Арракиса фактически завершена — на планете теперь есть реки, озера и леса. Нет только фрименов и песчаных червей, производивших Пряность. Последняя пустыня — Сарьир, где Лето II любит проводить свое время. Космическая Гильдия на коленях, Бене Гессерит вынуждены смириться с существующим порядком. Икс сотрудничает с Императором. Но есть и мятежники, и что самое удивительное, они прекрасно вписываются в загадочные планы Лето II. Бене Тлейлаксу воспроизводят для Императора бесчисленных гхола Дункана Айдахо. Сам Лето II занят, среди прочего, собственной генетической программой. Сиона Атрейдес — ее звено. И есть еще Хви Нори, посол Икса. Как повлияют они на судьбу Бога-Императора?

Фрэнк Герберт , Фрэнк Херберт

Фантастика / Эпическая фантастика / Космическая фантастика