— У меня такое чувство, что с моим сыном что-то не так, — произнес он. — И у меня вошло в привычку не игнорировать свои чувства, особенно когда ни он, ни Анна не отвечают на звонки.
Айзек бросил на Чарльза нервный взгляд.
— Все верно. Чарльз здесь, но Анну похитили ублюдки-убийцы, за которыми мы гонялись. Здесь находятся два представителя ФБР, которые работали с нами. И Боклер тоже присутствует — это фейри, чью дочь мы спасли вчера.
Да, Айзек все очень кратко, но точно описал.
— Почему Чарльз не ищет Анну?
Братец волк зарычал.
— Бесполезно рычать, Чарльз, — сказал Бран.
— Он говорит, что не может связаться с ней.
Последовала очень долгая пауза, а затем Бран тихо спросил:
— Чарльз, это из-за того, что беспокоило тебя до твоего отъезда в Бостон?
Чарльз не смог ответить, он был для этого недостаточно человеком. Он развернулся и направился в дальний конец комнаты. Если бы он не убил их, не казнил тех волков в Миннесоте, то смог бы найти Анну.
— Перед Бостоном… — сказал Айзек и замолчал. — О, я знаю, что ты делал перед Бостоном, Чарльз. Это может обернуться неприятностями, — сообщил он остальным и внезапно решительно продолжил: — Я думаю, мы можем что-нибудь придумать. Но вам, люди, которых слишком легко обидеть, лучше убраться с дороги. Не могли бы вы подождать в холле?
— Вы хотите поговорить, но не хотите, чтобы мы это слышали, — сказал Гольдштейн. — Вам не обязательно лгать. Мы подождем.
— Я никогда не лгу копам или ФБР, — ответил Айзек. Он говорил правду, несколько рассеянно отметил Чарльз. — Все может стать совсем плохо, прежде чем станет лучше, и я не хочу, чтобы вы пострадали.
Айзек ничего не сказал Боклеру, но фейри сам всё решил:
— Думаю, я подожду снаружи с остальными. Ему станет легче, если меня не будет рядом.
Дверь захлопнулась с тихим щелчком.
— Хорошо, — продолжил Айзек, и Чарльзу потребовалось мгновение, чтобы понять, что он обращается к Брану. — Здесь только Чарльз и я, хотя у Боклера прекрасный слух. Возможно, он сможет услышать каждое наше слово.
— Мне это подходит, — решительно произнес Бран. — Боклеру можно доверять, и он у нас в долгу, если вы спасли его дочь.
Бран прав.
— Отлично, — согласился Айзек. — Итак, я правильно понял, и все просто… — Он осекся, вспомнив, что кто-то предупреждал его не ругаться при Бране. Отец Чарльза был стар, и хотя он мог ругаться лучше многих, (обычно на валлийском), но обычно предпочитал избегать этого. Он мог быть довольно пугающим с подчиненными, которые ругались, как матросы. Айзек продолжил чуть более мягким тоном: — То, что Чарльз делал в Миннесоте, каким-то образом мешает его связи с Анной?
— Я не знаю, — бросил Бран. — Чарльз, в этом проблема?
Чарльз плохо знал Айзека, и разговаривать при нем все равно, что танцевать голышом на публике. Но если Бран мог помочь, то он готов раздеться и пробежаться голышом по Конгресс-стрит в центре Бостона в обеденный перерыв только для того, чтобы получить шанс поговорить с ним.
— Они разорвали связь, — признался Чарльз.
— Кто? — спросил Бран.
— Призраки людей, которых я незаслуженно убил. — Он повернулся, чтобы посмотреть на отца, но увидел только Айзека, держащего свой мобильный телефон.
Чарлз мрачно улыбнулся Айзеку, который отступил на шаг.
— Кто-то другой на моем месте, вероятно, посчитал бы, что он сошел с ума. Но мой дедушка был шаманом и передал мне дар, который позволяет мне видеть призраков тех, кому я причинил зло.
— Значит, они преследуют тебя, — спокойно произнес Айзек.
Чарльз не ожидал, что альфа набросится на него и назовет лжецом — в конце концов, Чарльз был личным убийцей маррока. Но вера в его глазах напомнила, что дедушка Айзека тоже мог видеть призраков.
— И они преследуют меня, — признался он, и братец волк немного отступил от немедленной атаки. Он одобрял Айзека, пока другой волк не стал слишком назойливым.
— Скажи ему почему, — приказал Бран в тишине. Его голос звучал странно, как бывало, когда он следовал интуиции, хотя не понимал причину. По правде говоря, Чарльз унаследовал способность обращаться с магией от обоих родителей, но иногда Брана беспокоило, когда магия говорила с ним, вероятно, потому что по сравнению с его матерью Злая ведьма Запада похожа на фею-крестную Золушки.
— Потому что мое чувство вины удерживает их здесь, — ответил Чарльз Айзеку, ведь Бран считал, что это может быть важно. — Они должны уйти туда, куда отправляются мертвецы, но я держу их здесь, потому что не могу их отпустить.
— За что ты чувствуешь вину? — озадаченно спросил Айзек. — Мы все знаем о Миннесоте, альфы те еще сплетники. Три волка убили старого педофила, наполовину съели его, а затем бросили тело, которое нашел десятилетний ребенок. Судя по сплетням и полицейским отчетам, которые я видел, за этим десятилетним ребенком охотился этот старик. Скорее всего, проклятые дураки подняли столько шума, дерясь из-за тела, что пацан пришел разобраться, в чем дело. По крайней мере, у них хватило ума сбежать, а не убить ребенка. Но как по мне, их глупость вошла в пятерку самых тупых поступков на следующие десять лет, а то и больше.