Читаем Честная игра (ЛП) полностью

- Бывшая, - подчеркиваю я, повернувшись к нему спиной, чтобы схватить подарочную коробку, которую предложила ему за пять дополнительных долларов. Пофиг. Я прибавила доставку к оплате тоже. Энид будет в восторге. Бизнес был вялотекущим в последнее время, и она благодарна хорошей погоде, которая, наконец, вернулась, привлекая туристов. - Я хочу, чтобы ты просто оставил это в покое, - начинаю собирать коробку вместе.

- А может, я не хочу.

- Очевидно, - говорю, немного фыркнув.

- Может, я хочу видеть тебя чаще, - он делает паузу. – Может, ты все, о чем я думаю.

Мои пальцы неуклюже возятся с коробкой, в результате чего та падает на пол. Слышу, как он подходит ко мне, вижу как его ноги, обутые в очень дорого выглядящие Найки появляются рядом со мной, Шеп наклоняется в то же время, что и я, мы оба бросаемся к слегка помятой коробке.

- У тебя нет никаких причин, чтобы продолжать думать обо мне, - мои щеки горят, я так смущена. Это глупо. Я не должна позволять ему добраться до меня вот так. Он просто так говорит все это, чтобы залезть мне под кожу, и это работает.

- Несмотря на то, как сильно ты ненавидишь меня, я продолжаю думать о тебе, - он вручает мне коробку, и я беру ее онемевшими пальцами. - Много.

- Так ты хочешь убить меня голыми руками? - кручу коробку в руках, сминая ее еще сильнее. Я должна ему новую. Хорошо, что я зарядила высокую цену.

- Я лучше сделаю что-то более веселое своими голыми руками, - шепчет он, его рот складывается в маленькую улыбку.

На этот раз я ничего не понимаю. В горле пересохло, пульс бьется с утроенной силой, и я чувствую себя больше, чем немного обескураженной от его простых слов.

- Ты не это имел в виду.

- Определено это, - его взгляд падает на коробку в моих руках. – Думаю, нам нужна новая.

Незаметно мы встали рядом, моя голова достигает его плеча. Идеальный рост для меня, чтобы сорвать рубашку и прикасаться губами к его горячей, твердой коже.

- Ты прав, - слабо говорю я. - Позволь мне собрать еще одну.

Он ничего не говорит, пока я кидаю в мусор первую коробку и собираю вторую руками, которые трясутся еще сильнее. Но мне удается собрать ее и поместить свечу внутрь, аккуратно запечатать, прежде чем схватить этикетку и прикрепить адрес его матери.

Я не обращаю внимания на то, что он сказал. Я не обращаю внимания на то, что думаю об этом тоже. Это все большая ошибка. Если даже и обдумаю развитие этой... вещи между нами, я знаю, что он просто использует меня и выкинет. Я не хочу рисковать. Я не рисковый человек. Я за безопасные ставки. Черт, я, как правило, не ставлю вовсе. Я прощупываю обстановку, прощупываю ее снова, затем прощупываю еще раз, прежде чем, наконец, решаюсь.

Шеп такой тип парней, который рискует, не задумываясь. Я не могу сделать этого. Не могу. Не могу, не могу, не могу...

- Встреться со мной сегодня.

- Хорошо.

Я хлопаю рукой по рту, что только заставляет его рассмеяться. Придурок. Самодовольный, великолепный, горячий, как ад, придурок.

- Не забирай слова обратно, - говорит он, как только улыбка ослабевает. Эти его темные глаза стали еще темнее, если такое возможно. - Сегодня ты моя, Джейд.

- Ч-что именно ты планируешь? - я прочищаю горло, возненавидев себя за то, что в голосе слышно волнение. Мужчина нервирует меня как никто другой.

- Пока не знаю, - отвечает он, звучит так, словно его не беспокоит отсутствие планов. - Я уверен, что это будет что-то удивительное.

На этот раз я не планирую обзывать его за высокомерие. Я на самом деле нахожу это привлекательным, в чем никогда не признаюсь ему.

- Хочешь встретиться здесь? Я заканчиваю работать в пять.

- Я истинный джентльмен, Джейд. Я не откажусь от встречи с тобой в любом месте, - он улыбается. - Я заеду за тобой домой.

- И позволить тебе увидеть, где я живу? Я так не думаю, - качаю головой.

Теперь его очередь закатывать глаза.

- В самом деле? Ты все еще на волне «Шеп является преследующей задницей»? Потому что я могу заверить тебя, определенно нет.

- Прекрасно, - я раздраженно вздыхаю. Он упрямый. Или я просто легко сдаюсь, когда дело доходит до него. - Дай мне свой телефон.

Он протягивает его, нарочно касаясь меня. И снова та же искра. Ой. Я начинаю добавлять свое имя и номер телефона в его контакты, но колеблюсь. Должна ли я давать ему свой номер?

Ты так хочешь этого. Сдавайся, девочка.

Я ввожу свой номер, затем адрес и возвращаю ему телефон. Он берет его, хмуро смотрит на то, что я ввела, потом поднимает голову, и его глаза встречаются с моими.

- Ты живешь в общежитии?

Я пожимаю плечами.

- Я на первом курсе. Мы с Келли соседки.

- Твоя подруга с вечеринки прошлой ночью?

- Ага.

- Твоя подруга, с которой вы сидели на игре в покер? - я киваю.

- Кстати, сколько тебе лет?

- Девятнадцать, - я скрещиваю руки на груди в оборонительной позе. Он делает то же самое, отражая меня вплоть до того, как я стою, одна нога своего рода приподнята. – Для тебя это проблема? - спрашиваю хладнокровно.

Он улыбается и качает головой, опуская руки по бокам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы