- Мой телефон, он где-то там валяется в кустах на месте аварии, я успел выбросить его. Найдите Редена, он должен быть еще в Сираками, иначе господин Юби может снова оказаться в опасности. Он хоть и хитрый, но бывает сразу не соображает. Можно придумать что-нибудь, и я ему позвоню, вдруг попадется и ответит?
***
- Вот же пройдоха, недооценил я этого альфонса, - пробурчал я, когда мы вышли с Фиджи на крыльцо полицейского участка. - Какая поразительная вырисовывается картина, и кто бы мог подумать, что этот мелкий пакостник столкнул Льюиса с этажа, вышел из воды сухим, да еще и завербовал себе сообщника!? Вот почему тогда он так спешил уехать из столицы и весь дрожал, словно трусливый заяц!
- Послушай, Метман, - все с такой же неприязнью глядя на меня, сказал лейтенант, - что-то ты не договариваешь. Кто этот Реден и откуда у Юби взялся сводный брат?
- Я расскажу по пути в больницу. Нам надо побыстрей туда вернуться. Если Юби потерял память, то им сейчас легко манипулировать, поэтому наша задача - защитить его от родственников, которые мечтают подчинить его своим эгоистичным планам. И не гляди так на меня, сейчас не время для разборок. Хоть ты меня и ненавидишь, но нам надо объединиться, хотя бы временно, пока Юби не будет в безопасности. Ну что стоишь, поехали в твоей машине, свою оставлю здесь, работники проката заберут.
Глава 22
Юби Канхар
Герцоги Эмберские появились в больнице около обеда. Открылась дверь, вернее, ее распахнул перед ними некий человек в ливрее, и дедули важно вплыли в палату, не удостоив особенным вниманием ни меня, ни сидящего рядом Ренниса. Вслед за вельможами появился и Ред-Танс. Граф, в отличие от родственных господ, заметно нервничал, и мне показалось, что он едва сдерживает переполнявшие его волнение и беспокойство.
- Немедленно пригласите сюда главного врача! - не терпящим возражения тоном обратился Его Светлость герцог Норус к вскочившему навстречу гостям медбрату.
- Юби, ты как? С тобой все в порядке? - свистящим шепотом спросил граф, делая шаг к моей постели, но все же оставаясь чуть позади герцогов, как того требовал светский протокол. - Мы так обеспокоены случившимся с тобой несчастьем...
- Но кто вы, господа? Что вас привело сюда? - продолжая играть свою роль, невинно спросил я.
- Ч-что? - изумленно вытаращил на меня глаза Ред-Танс. - Юби, ты что же, не узнаешь меня? Я твой жених, мы вчера обручились!
- У пациента частичная потеря памяти, - спокойно пояснил медбрат, - прошу отнестись с пониманием и не нервировать его.
- П-потеря памяти? - растерянно прошептал граф. - Но это ведь пройдет, скажите?
- Вы все еще здесь, любезный? - не повышая голоса, сказал герцог Норус, никак не отреагировав на известие об амнезии. - Я жду главного врача! Извольте привести его сюда, немедленно! А также всех других докторов, кто обследовал и лечил лорда Юби Эмберского. Хочу знать, насколько они уже успели навредить здоровью моего внука и не повлияло ли проведенное "лечение" на его детородные функции?
- У нашей больницы отличная репутация, господин, - с гордостью и ноткой обиды ответил медбрат, - так что прошу вас воздержаться от ничем не обоснованных сомнений в квалификации нашего персонала...
- Я разберусь, Майер, идите, - в палате появился врач, - благодарю вас за ваши смелые слова. Прошу вас пройти в мой кабинет, господа, - он спокойно повернулся к герцогам, - ибо не слишком этично обсуждать пациента в его присутствии.
- Прошу вас, доктор, беседуйте здесь, - взмолился я, полный самых тревожных предчувствий, - мне очень важно знать, что скажут вам эти люди, которых я совершенно не знаю.
- Вы не узнали их тоже, Юби?
- Что значит "тоже"? - немедленно встрял граф Метман. - Кого еще не узнал мой жених?
- Прошу вас не называть меня женихом, - недовольным тоном заявил я. - Не имею представления, кто вы, а поэтому и не могу принять такого обращения. Ваше кольцо я возвращаю, простите, что не было случая сделать этого раньше.
С некоторым усилием я стащил с пальца обручальное кольцо и положил на край постели, не обращая внимание на обалдевший взгляд графа и его явную растерянность. Реннис выглядел не менее шокированным, однако отреагировал мгновенно. Схватил золотой ободок с одеяла, сунул его графу в руку и ехидно ухмыльнулся, словно бы сразу и навсегда избавил меня и от всех притязаний. Ах, если бы все было так просто!
- Юби, что это значит?
- Сдержите ваши неуместные сейчас эмоции, граф! - непреклонным тоном заявил Норус. - И не мешайте говорить с врачом! Я жду от вас полного отчета о состоянии здоровья лорда Эмберского, господин доктор! Мой внук сможет рожать после проведенной в вашей больничке операции?