Читаем Четкие линии (СИ) полностью

В Линкольншире меня уже ожидало письмо. Редактор назначал встречу через два дня. Мерлин, кажется, я успел вовремя. Не понимаю, как не упал прямо у почтовой стойки, когда подкосились ноги от облегчения. Меньше всего на свете желаю показаться безответственным художником. Люди творческие, но и границы надо знать, иметь собственный кодекс. Только самые бессовестные из художников, ссылаясь на музу и какие-то там левые причины, могут позволить себе отлынивать от работы. Манга не знает пощады, если ты начал рисовать серию, будь добр закончить ее. Пусть даже начнется конец света, очередные раскадровки должны быть представлены вовремя.

— Добрый день, — как всегда "Золотая лилия", как всегда Саймон Нортон. Сейчас он выглядел немного замотанным и усталым, но все равно энергия била ключом.

— Добрый день, мистер Нортон, — нарисованная мордашка, скрывающая пол одежда, полосатая прическа, все как обычно. — Вы выглядите усталым.

— Да, — мужчина потер переносицу, сделал глоток из запотевшего от холода стакана. — У нас новый владелец, думал, умру от его проверок, прежде чем он позволил мне остаться на своем месте.

— Так сильно придирается?

— Нет, придирается он всегда по делу. Я бы сказал, что он строгий. Зато дал разрешение на заключение с вами еще одного контракта. Разрешите посмотреть образцы?

— Конечно, прошу, — достал уменьшенные копии. По одному листу, парочка заклинаний.

Нортон внимательно покрутил рисунки, чуть ли не принюхался, но мои линии всегда четкие, уверенные. И показывают ясно, что нужно делать. Не зря я угробил на них столько времени, нервов и кофе моей домоправительницы. Кстати, надо бы прикупить ей баночку-другую, а то стыдно становится. Раньше думал, это чувство больше не появится в моей жизни. Но никто не застрахован от пробуждений совести. Тем более, хозяйка хорошая, ничего не говорила мне по поводу бессонного образа жизни, не вмешивалась, не заглядывала в комнату. Но каким-то чудесным образом под рукой всегда оказывались восхитительные пироги, слойки и легкие салаты.

— Идеально, — наконец, отложил рисунки редактор. — Вот экземпляр контракта. Вы придете в типографию за учебниками или мне переслать их вам?

— Лучше всего воспользоваться почтой, — тоже сделал глоток. — Я пошлю вам первые листы всех заклинаний и буду ждать учебники. Как только закончу с анимацией, перешлю их вам обратно.

Договор стандартный, ничего нового и необычного, но на всякий случай прочитал два раза. Нет, все в порядке. Подписал неразборчивыми каракулями, тут ведь главное вложенная магия. Нортон расписался следом.

— Не возражаете, если мы пообедаем здесь? С утра не успел ничего перехватить, — а улыбка у него красивая, открытая, щедрая на тепло.

— Не возражаю.

Из ресторана выходил с чувством выполненного долга. И ощущением слежки на плечах. Один из посетителей ресторана, но догадаться, кто именно, невозможно. Заведение располагалось в магической части, поэтому в ход шли отвлекающие и маскирующие чары, некоторые гости не желали быть узнанными.

Кто бы ни был мой любопытствующий, вреда он мне не желал. Только смотрел, но так пристально, так… тяжело, что становилось не по себе. А еще пугали его знания. Он знал о встрече. Знал, под какой личиной я приду. Он знал меня, знал обо мне больше, нежели мои друзья.

Кто же он?

Нет, лучше не заморачиваться, иначе закончу в палате, где раньше отлеживался Сириус.

Тоже еще одна проблема. Прежде чем забегать к крестному, требовалось смыть боевой раскрас полностью, включая краску для волос. Это угнетало, я не привык к такой напряженке. Однако такой вариант выгоднее, чем если бы я сидел в особняке на площади Гриммо.

"Рыцарь" отвез сначала в пансион, где я забрал первые листы всех заклинаний, подписал их, сортируя по учебнику и порядку, благо Нортон сообщил, что с прошлого года стандарты не изменились и передал мне список заклинаний и в каком порядке их расставить. Затем на вновь вызванном автобусе отправился в Линкольншир. Интересно, у этого транспорта предусмотрены скидки или подарки постоянным клиентам?

Но когда отправил посылку, почувствовал, как тяжесть свалилась с плеч. Через неделю Нортон пришлет мне первую партию учебников с уже вставленными первыми листами. К ним присоединю остальные кадры, создам анимацию, верну. И после конечной партии получу неплохую денежку, что не может не радовать.

Начало лета выдалось напряженным, пришлось покрутиться, зато теперь я более или менее свободен. И могу вернуться в Камден, к шлюзу. Давненько не видел Мегги, соскучился по подруге — страсть. Да и узнать, как у нее дела обстоят, не помешает.

Но сначала — художественный шоппинг!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы