И не солгал. Насыщенно красный цвет платья подчеркивал белизну кожи девушки, ее красивые открытые плечи, а пышная юбка зрительно делала талию еще уже и стройнее, хотя полнотой Панси и так не могла похвастаться. Она забрала волосы в пучок, завила некоторые прядки, чтобы они обрамляли лицо.
— Ты тоже хорошо выглядишь, — оценивающий взгляд из-под накрашенных ресниц. И Паркинсон удовлетворенно кивнула.
Бонд. Джеймс Бонд. Именно такое впечатление создалось после окончательной примерки костюма. Оказалось, у меня есть фигура, даже приличная для мангаки. Волосы зачесал назад, пригладил их специальным составом, чтобы не топорщились в разные стороны. Лишь одна прядь прикрывала шрам, не нужно слишком уж выделяться. И очки в данном случае только бы испортили облик.
Браслет обхватил тонкое запястье девушки, веточка легла мне на отворот темно-синей мантии. Зеленый? Только через труп… чей-нибудь. Салазар и так ехидничал про "одеяние под цвет глаз авады". Нет, я обязательно отомщу главному змею. Осталось только придумать, как.
Панси положила руку мне на локоть, и мы направились вместе в Большой зал. Ровно влились в поток других пар, нас пропускали вперед, так как Чемпионы открывали мероприятие. Слышались шепотки, всем телом ощущал на себе оценивающие взгляды. Панси расправила плечи, гордо вздернула подбородок, а на лицо легла маска невозмутимости и спокойного равнодушия. Истинная аристократка.
Большой зал отличался от того, что показывали в фильмах. Волшебство повсюду — так можно охарактеризовать его состояние. Ледяные статуи по углам, переливающиеся в свете многочисленных магических шаров, загадочно мерцающие золотые и серебряные звезды на синем бархате неба, изящные занавеси, скрывавшие за собой выход в зимний сад и укромные ниши, где гости могли отдохнуть, выпить бокал сока или шампанского, в зависимости от возраста.
С нами рядом встали остальные чемпионы. Бобренок мой, какая же ты красивая! Завистливые шепотки только красят твою гордую осанку. С плеч словно убрали многотонный груз, девушка парит, летит над землей. И удерживает эту фею массивный, коренастый Виктор Крам, величественный и пугающий в своей красной почти военной униформе. Легкость и основательность, они подобрались идеально. Это нужно зарисовать. Как и выражение лица одного преподавателя. Не знаю, как там его успокаивают коллеги, однако сейчас на носатой физиономии нетопыря красуется удивление пополам с досадой. Знай наших! Гермиона расцвела, теперь не так легко будет открутиться от романа с ней. Воображение довольно потирало ручки.
Мы вошли в зал первыми, встали в круг…. И заиграла мелодия вальса. Медленная, плавная, она плыла, кружилась, взвивалась к потолку, и вместе с ней кружились мы. Как много лет прошло с тех пор, как я последний раз ощущал в своих руках стройное, гибкое тело партнерши? Ее отклик на каждое движение, видел ее полуулыбку, загадочную и удовлетворенную. Мы не просто не ударили в грязь лицом, мы превзошли их всех.
Следующий танец принадлежал уже всем. И рядом каким-то образом оказались Дракончик с Дафной и Ласка с Лавандой. Ревность, досада или… страстное желание очутиться наедине, только вместе, сжимать руку партнера, крепко обнимать податливое тело, еще стесняясь чего-то большего, но уже желая этого всей душой. Так, воображение, стоп-стоп-стоп! Сегодняшним вечером ты отдыхаешь, следишь, запоминаешь, а вот уже завтра….
Стол чемпионов находился на небольшом возвышении, сиял чистыми тарелками, магическими огоньками. Каким-то невообразимым образом оказался возле директора. Не самое желанное соседство, лишь бы не нотации, лишь бы не нотации.
— Гарри, мальчик мой, ты пригласил на бал мисс Паркинсон, — Дамблдор улыбнулся. — Хороший выбор, но почему ты не позвал кого-нибудь со своего факультета? Или из Гриффиндора?
Ну я же ем! Нельзя так портить аппетит!
— Потому что Панси — идеальный вариант, — улыбнулся в ответ как можно искреннее. Был бы девчонкой, захлопал бы ресничками. — Она умна, начитанна, с ней не скучно провести вечер, не только в танцах, но и просто поговорить во время ужина, — моя партнерша прислушивалась, щеки ее слегка покраснели. — Не говоря уже о том, что безусловно привлекательна.
Директор выглядел слегка смущенным, но справился с собой, откашлялся.
— Просто я слышал от профессора Макгонагалл, что Джинни Уизли очень хотела пригласить тебя, буквально мечтала об этом. Ты ни с кем не встречаешься, я прав, Гарри? — пришлось кивнуть. — Вот я и подумал, что ты мог бы дать девочке шанс. Подарить, так сказать, сказку на праздник.
Угу, и получить после полуночи хрустальной туфелькой в лоб.
— Благодарю за совет, директор, однако боюсь, я вынужден был бы отказать Джинни. Она отличный товарищ, но с младшими девчонками не интересно. Они такие скучные! — разыгрываем карту всех мальчишек. Не станет же директор просвещать меня, что еще можно делать с девочками в неполные пятнадцать лет.
Или станет? Фух, обошлось!
Панси вытащила меня из-за стола, стоило заиграть мелодии.
— Он странный, — категорично произнесла она. — Более странный, чем обычно, — поправилась.