Читаем Четвертая магическая война полностью

– В том-то и проблема, сын мой. Из тех, кому вся эта пакость даром не нужна, как раз лучшие сертифицированные чернокнижники и выходят. Применяющие полученную силу только там и только тогда, когда без нее ну вот никак! – Отец Федор тяжело вздохнул и на мгновение прекратил ментально давить на мозг инвалида. А затем начал заново, но теперь уже в два раза сильнее, чем раньше. – А был бы ты юношей со взором горящим от тайн небытия и бредящий мощью нижних сфер реальности – давно бы законопатили тебя в дальний сибирский скит лет на пятнадцать. Подумать о своем поведении до полного просветления и отказа от разных глупостей. Ладно, сын мой, с раскаянием и чистосердечным признанием я тебя торопить не буду. Пока.

– Почему-то последнее слово не очень меня успокаивает, – пробурчал Олег раньше, чем смог вернуть себе контроль над собственным языком. – Отец Федор, а у вас санкция на допрос есть? А то я и так больной, а вы меня сейчас еще и до инсульта доведете!

– А три четверти команды после такой длительной ментальной атаки мне бы уже вообще ничего сказать не могли. И ты еще делаешь вид, будто не понимаешь, почему я так к тебе прицепился, – фыркнул священник, но давление на разум собеседника все же убрал. – Ладно, помимо спасения твоей души, я еще и про другое поговорить хотел. Намереваешься ли ты ждать того времени, когда Андрэ выпустят из-под следствия, или намерен подобно значительной части экипажа подать просьбу о переводе в другое подразделение?

– Он тоже под следствием? – удивился Олег, но почти сразу же понял, чем это вызвано. – Хотя да… Потерять парящий линкор и половину команды – это вам не хухры-мухры.

– Именно. Не лучший задел для успешной карьеры, – был вынужден согласиться отец Федор. – Если бы мы взамен старого корабля не прихватили новехонький парящий эсминец класса «Рейнджер» и кучу пленных, дело бы могло дойти до реальных наказаний. А так, в соответствии с восстановленными после имперской реформации законами, Андрэ скорее всего лишь будет вынужден сменить свой корабль на захваченное в бою судно. Но многие из команды уже поспешили перевестись, дабы избежать темных меток в своей биографии.

– Речь идет про офицерский состав, я так понимаю, – понимающе кивнул Олег. Он успел послужить на «Змие» всего ничего. Однако даже за пару дней трудно было не заметить лишь едва-едва скрываемого пренебрежения, высказываемого отдельными личностями по отношению к капитану. – Рядовым же вместе с ведьмаками-контрактниками вроде меня выбирать не приходится.

– Ну, на свой счет ты ошибаешься, – покачал головой священник. – Обладатель второго ранга – это уже не совсем бесправное мясо. Ты мог бы уйти… Но, я надеюсь, не станешь этого делать. Тем более что корабельный доктор вместе с одним из своих помощников нас покидает. Выхлопотал себе пенсию в связи с многочисленными ранениями и возрастом. Теперь он намерен открыть свою клинику где-нибудь в не совсем глухой провинции, а кому-то придется взять на себя возню с лазаретом.

– Я не потяну, – честно признался Олег, здраво оценивая свои силы.

– Со стационарными артефактами и моей помощью – справишься, – не согласился с ним отец Федор. – Тем более что я могу договориться, чтобы тебя прямо в этой реанимации немного натаскали на самые основные процедуры латания раненых. А уж дальше теми, кого дотащим до госпиталя, займутся настоящие специалисты.

– Интересное предложение. – Олег понял, что отказаться он уже вряд ли сможет. – Но какой вам прок так помогать мне? Или тому же Андрэ, на худой конец?

– Проще всего с нашим молодым капитаном. Его мать – моя любимая двоюродная племянница, – усмехнулся святой отец, как оказалось, являющийся не только служителем церкви, но и обычным человеком. – Ну а ты… Ты просто удачно подвернулся. Род у нас захудалый и, прямо скажем, небогатый. Благосостояние каждого его члена для нас является весьма значительным фактором. И если Андрэ из-за разбежавшейся команды лишат должности капитана захваченного корабля, а после потери судна снимут титул младшего магистра, это будет серьезный удар.

– Надеюсь, вам не доведется его почувствовать, – хмыкнул Олег. – Честно говоря, ваше предложение гораздо нужнее мне, чем вам, а потому я в деле… Как только смогу встать с кровати.

– Можешь особо не торопиться, – пожал плечами священник. – Приближается декабрь, а зимой на фронте ожидается некоторое затишье. Даже российские солдаты, в некоторой степени имеющие защиту от морозов благодаря нашим архимагам, будут вынуждены по большей части отдыхать. Ну а австрийская пехота или кавалерия и вовсе носу не высунет из-за своих укреплений.

«Да, печальна судьба европейцев, близко познакомившихся с нашей зимой», – усмехнулся Олег, вспоминая подвиги Генерала Мороза[20] в своей прошлой реальности и давая себе зарок узнать получше, что же конкретно в этом мире вьюги и бураны вытворяли с армиями вторжения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмак двадцать третьего века

Дальневосточный штиль
Дальневосточный штиль

Олег никогда не мечтал стать героем. Ни до того, как попал в другой мир, ни тем более после. А потому тот день, когда его вместе с целой кучей народа отправили в ссылку, переведя в далекий гарнизон на самой границе с Китаем, стал для молодого боевого мага настоящим праздником. Как бы ни были страшны населяющие заповедные леса чудовища, но бродят они все же стаями, а не армейскими корпусами. Контрабандисты с разбойниками отнюдь не ищут встречи с солдатами, а наоборот, всеми силами стараются ее избежать. В общем, по меркам того, кто успел повоевать на Четвертой магической войне, это просто сказка… Увы, почти к каждой бочке меда прилагается еще и полная ложка дегтя. Вот жалованье, например, в подобных медвежьих углах частенько задерживают. А кушать хочется регулярно, да еще и молодую супругу чем-то кормить надо!

Владимир Михайлович Мясоедов

Фантастика / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сибирский вояж
Сибирский вояж

Люди подчас выживают там, где выжить, казалось бы, невозможно. Олег доказал это на собственном опыте, причем неоднократно. Сначала из своего умирающего тела он переместился в чужое, относительно здоровое, пусть и находящееся в другом мире. Потом пережил обучение на боевого мага и мясорубку мировой войны, между прочим, уже четвертой по счету данного измерения. И под конец умудрился уцелеть, когда его столкнули за борт летающего корабля с высоты нескольких километров над поверхностью земли. И вот он один, посреди сибирской тайги, ранней весной, еды нет, зато полно хищных зверей, древних мутантов и много чего еще, смертельно угрожающего жизни. А выбраться к людям необходимо как можно скорее, это дома, в России, на дезертиров заводили всего лишь уголовное дело. В полном опасностей измерении, где научный прогресс тесно слит с искусством плетения заклинаний, верность присяге обеспечивается способным убить человека клеймом.

Владимир Михайлович Мясоедов

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги