Читаем Четвертая зеркальная война полностью

— К вашим услугам! — елей и насмешка буквально капали из тьмы капюшона: — Господин Несуществующий! О ваших подвигах по усмирению расы цифровых пауков в сети ходят легенды! Мистер Глагол! Ваши же таланты просто вне категорий! Встретить вас в Красной комнате настоящая честь! — капюшон скользнул вплотную к нам: — Полагаю, ваш приход не простой визит вежливости?

— Можете считать, что мы здесь по работе! — кивнул я. А бросив взгляд на бесстрастного Глагола, решил чуть развернуть мысль: — Нам нужно встретиться с представителями Жнецов Веры на вашем сайте!

— Жнецы? — капюшон на миг задумался. — Должен сразу предупредить, что Красная комната — мирная зона, — чуть слышный смешок испортил впечатление от фразы, но Подниматель пингвинов ничуть не смутился и продолжил: — По крайне мере для тех, кто может заплатить. Мы не допустим драк или других видов захвата и контроля.

— Мы здесь для ведения переговоров и торговли, — взял слово и Глагол.

— Торговля — это хорошо! Тогда прошу за мной… — в унисон со словами пространство мостков стало чуть лучше освещено, позволяя двигаться, не опасаясь наступить не туда и свалиться.

Сегодня провожатый решил не устраивать шоу, потому мы двигались в стороне от основных скоплений посетителей и самых злачных мест. Однако в какой-то момент нам пришлось спуститься по одной из лестниц в зал-закуток. С высоты он выглядел, как восточный базар: множество маленьких прилавков, на которых торговали всякой мелочёвкой и хламом. В прямом смысле хламом, так как здесь были рваные ковры, черепки от разбитых ваз, поломанные вещи ещё советской эпохи и даже штопаные носки! Притом крику и шуму в этом зале было чуть ли не больше, чем во всех других помещениях. Аж уши закладывало.

— Рынок утерянных вещей, — голос капюшона неожиданно чётко слышался в оглушительном гвалте. — Наша небольшая гордость! Все утерянные вещи рано или поздно притягивает на наш рынок! Он никогда не спит, и торговля не останавливается! Потому Вера не ослабевает! И приток товаров стабильный!

— Но это же хлам! — не совсем понял я, протискиваясь в узком проходе между рядами, где оказалось на удивление много народу.

— Девяносто девять процентов — полный мусор, — радостно подтвердил провожатый. — Но порой люди теряют настоящие сокровища! Или к нам попадает что-то, утраченное в песках времени! Плюс это место отлично подходит для тех, кто хочет незаметно встретиться и поговорить. Здесь в потоках Веры затеряется любая информация!

На последней фразе я отвлёкся, ибо мне пришлось защищать карманы от воришки, попытавшегося стянуть мой наган. И честно говоря, я даже не знал, как реагировать на мелкое воровство в притоне одной из могущественных теневых структур. Или это полигон для обучения молодёжи ловкости рук?

Мы протиснулись мимо очередной лавочки ближе к стене, где притулилась небольшая кафешка. Только заметив нашего провожатого, дежуривший за стойкой паренёк коротко кивнул и открыл проход на второй этаж заведения. Стоило ступить на лестницу, как гомон города сразу стих.

— Вас уже ждут, — Подниматель пингвинов остановился у дверей, пропуская нас внутрь.

Это в равной степени могла быть как ловушка, так и символ вежливости — показатель того, что представители Красной комнаты не вмешиваются в конфиденциальные дела своих клиентов. В любом случае нам не оставалось ничего иного, как зайти.

Внутри нас встречал стол, накрытый в итальянском стиле: салаты, сыры и много вина! Вот только люди, ждущие нас, выглядели не особо радушно. Я бы сказал, немного напряжённо и капельку надменно. Особенно это читалось в позе низенького и лысого мужичка в дорогом костюме, откинувшегося на спинку кожаного кресла во главе стола. И вроде бы ничего особенного… Вот только я знал этого мужичка, и его взгляд, в котором буквально плескалась тьма: Кошмар!

«Восточный рынок, европейское кафе, сицилийский приём… теперь осталось, чтобы на уши нам не начали вешать китайскую лапшу», — пронеслась в голове мысль. Но тут вперёд вышел Глагол, решив возглавить переговоры:

— Уровень защиты? — кивнул Жнецам Веры напарник, словно старым знакомым, и уселся в кресло напротив.

— Восьмой. Мы повысили до девятого! — вальяжно ответил один из неизвестных Жнецов.

— Нужна десятка. Мы здесь по протоколу «Восемнадцатая петля», — качнул головой напарник.

Я решил не рисковать и просто встал за правым плечом Глагола, строя грозный вид и сверкая глазами.

— Понял! — неизвестный что-то начал набирать на наруче и минуту спустя кивнул. — На следующие десять минут комната закрыта десятым уровнем защиты информации. Можно спокойно говорить!

И словно по команде все в комнате расслабились. Я ничего не понимал, потому продолжал делать умный вид. А Кошмар, весело улыбнувшись, стал разливать вино по стаканам, неспешно заговорив:

— Рад тебя видеть Глагол! Хорошо выкрутился в последний раз! Как вижу, спустя столько петель ты наконец нашёл себе ученика? — короткий кивок на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Медвежатник
Медвежатник

Алая роза и записка с пожеланием удачного сыска — вот и все, что извлекают из очередного взломанного сейфа московские сыщики. Медвежатник дерзок, изобретателен и неуловим. Генерал Аристов — сам сыщик от бога — пустил по его следу своих лучших агентов. Но взломщик легко уходит из хитроумных ловушек и продолжает «щелкать» сейфы как орешки. Наконец удача улабнулась сыщикам: арестована и помещена в тюрьму возлюбленная и сообщница медвежатника. Генерал понимает, что в конце концов тюрьма — это огромный сейф. Вот здесь и будут ждать взломщика его люди.

Евгений Евгеньевич Сухов , Евгений Николаевич Кукаркин , Евгений Сухов , Елена Михайловна Шевченко , Мария Станиславовна Пастухова , Николай Николаевич Шпанов

Приключения / Боевик / Детективы / Классический детектив / Криминальный детектив / История / Боевики
Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик