Читаем Четвертое измерение. Книга 2-я (СИ) полностью

— Что-то вы рано, караван пойдет дальше только после отдыха, через два дня.

— Ничего мистер Крейс, нам еще нужно с людьми познакомиться. все-таки нам с ними еще много что пережить придется, — сказал я загоняя фургон на выделенное мне место, в кольце безопасности состоящее из фургонов.

Что мне нравилось в купленном фургоне так это опускающиеся борта. Не те оббитые железом, а простые деревянные. То есть, спать мы будем на земле на специальных закупленных матрасах, а опустив эти борта, и забив колышки, фургон будет фактически не преступен для штурма, тем более и отверстия для стрельбы были прорезаны в бортах. Что было удобно так это то, что борта были раздельными, чтобы их можно было опускать между осей, и скреплять внизу между собой.

Поставив фургон, которого я под настроение назвал «Трансформер», на назначенное мне старшиной место, и расседлав мулов отвел их вместе с лошадьми, которые были привязаны позади фургона к общему табуну. Когда я вернулся, жены уже начали готовить скорый ужин. Несколько минут полюбовавшись ими, я занялся «Трансом».

Опустив борта, и забив молотком колышки, чтобы фургон нельзя было сдвинуть с места и оттащить, стал готовить спальное место. Помня о змеях, я купил аркан в магазине мистера Гейзера из лошадиных волос, и разложил его кругом вокруг «Транса». После чего достав рулоны с матрасами, и почистив землю от камней и других неровностей помощью лопаты, расстелил их. Все, дальше моя работа закончилась, белье и одеяла это забота жен. Мы уже выезжали пару раз в прерии под охраной солдат и теперь знали, что, кому делать, так что подготовка не заняла у нас много времени.

Познакомившись с семьей Мак-Грегоров, фургон которых стоял пред нами, я накинул веревки скрепляющие между собой наши фургоны на специальные скобы, и уже завязывал узел, как меня кто-то окликнул:

— Добрый день мистер Маккена.

Обернувшись, я увидел рядом собой добродушного дядюшку с седой бородой и фетровой шляпой, который так и просился на фотографии вместо Деда Мороза.

— Да, это я. Чем могу помочь?

Вежливость присуща многим людям, я тоже не был лишен этой особенности.

— Я Крис Кельмах, из Виргинской общины мормонов. Можно мне с вами поговорить наедине?

«Этому еще что от меня надо?»- озадачился я, и завязав последний узел, поправил ремень с висящими на нем кобурами с кольтами, последовал за ним.

Семья Мак-Грегоров, с интересом нас провожали взглядами. Жены быстро познакомились с женой Стена, и сейчас живо что-то обсуждали, изредка кидая на меня тревожные взгляды. Сам Стен помогавший мне скреплять фургоны, то есть стоял рядом и советовал как это делать, тоже с интересом наблюдал за нами, качая в руках трехлетнюю дочурку.

Отойдя метров на сто от стоянки переселенцев, к которым теперь относился и я, мы остановились и посмотрели друг на друга.

Уже догадываясь о чем будет предстоящий разговор, я вопросительно приподнял правую бровь.

— Кхм, мистер Макенна… Можно я буду называть вас Джон?

— Да не проблема, можно, — согласился я.

Еще раз смущенно прочистив горло, Кельмах спросил у меня:

— Вы Джон, насколько я слышал из рассказов солдат, мормон?

— Не совсем, но я вас слушаю, — неопределенно ответил я.

— Кхм, и вы женаты на обеих девушках, и провели обряд брака по нашим канонам, я прав?

— В точку, — кивнул я.

Мне уж стал надоедать это разговор, и я откровенно заскучал.

— Однако выносите оружие и… убиваете людей…

— Мистер Кельмах, давайте сразу расставим все точки над и… Я не мормон, да я с отцом провел обряд посвящения, но по вере я атеист, и на все религии мне плевать с большой колокольни. Вашей верой я воспользовался только для оного, чтобы сыграть свадьбу с моими женами, больше мне ваша веру не нужна. Более того, кроме того что у вас разрешено многоженство, о вашей религия я не знаю НИЧЕГО, и узнавать не собираюсь.

— Но как же так? Ведь священные узы брака были попраны…

— Слушай… Послушаете мистер Кельмах на ваше мнение мне начхать, как и на вашу религию… — откровенно говоря мне уже надоел этот разговор, и я сразу решил прекратить его побыстрее не разводя политесов, а говоря прямо в лоб.

— Поэтому я надеюсь что дальнейшие наши отношения будут ровными, без эксцессов. Вы не лезете в мои дела я не лезу в ваши. О,Кей?

Наш разговор вышел тяжеловатым, но я и не собирался сюсюкаться с ним. Просто сразу пояснил свою позицию, и намекнул о проблемах что возникнут у этого мормона если он полезет в мою жизнь.

— Я вас понял, но…

-.. но вам пора, — продолжил я, и развернувшись направился к своим женам.

Судя по виду Кельмаха, отстаивать свою точку зрения он был готов до победного конца, поэтому я сам прекратил этот нудный разговор. Если в караване будут проблемы, то можно и вернуться в форт. Я реально рассчитывал что За Пазуха вернется. И вообще если бы она вернулась, то никаких проблем бы не было, сел бы с женами в самолет-вертолет и улетел бы куда надо, но чего нет, того нет.

Вернувшись к фургону, я спросил как дела, чем помочь:

— Все в порядке, — отказалась Мэри, помешивая в котелке суп.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы