Читаем Четвертое измерение. Книга 2-я (СИ) полностью

— Я задал вопрос, ты здесь один?

— Да, сэр! — ответил я, стоя на месте и не делая резких движений.

— Ты из каравана?

— Нет, сэр, я с отцом путешествовал по реке, как нас перевернуло на порогах, я выплыл, а… отец, нет! — мне пришлось добавить в голос горечь утраты, чтобы бандит поверил, а то что он из банды напавшей на караван я уже был уверен, просто нюхом чуял.

— Отойди к краю ямы! — сказал он после некоторого размышления, показав направление стволом револьвера, после чего направился, посверкивая патронами в множественных чехольчиках на поясе под заходящим солнцем, к моей пустой кобуре. Похоже, что незнакомец решил обезопасить себя, забрав оружие.

Пытаясь отойти к противоположному краю ямы, я споткнулся и чуть не упал, успев упереться руками о край и одну из ног, и встав с интересом, стал смотреть на него, продолжая отслеживать каждый шаг незнакомца.

Хмыкнув на мою неуклюжесть, незнакомец наклонился чтобы подхватить ремень с кобурой, и захрипев стал заваливаться набок с ножом в груди, револьвер, со взведенным курком, упал рядом с ним на землю не выстрелив, как я опасался.

«Ну и что это за хрен?», — подумал я, разминая кисть руки, которую кажется немного потянул в броске, и рывком одним движением выпрыгнув из ямы быстро разоружил тело бандита.

Чтобы подогнать ремень под себя мне пришлось выдернуть нож из тела незнакомца и вытерев его провертеть новые дырочки после чего он уже нормально застегнулся его на поясе и не спадал. Подвязав ремешки на кобурах к ногам, чтобы они не бултыхались, я попробовал быстро вытащить револьверы.

«А ни че так, удобно, даже очень!»- подумал я поиграв ими немного. После чего сунув нож обратно в сапог, откуда мне пришлось доставать его перед броском, делая вид что споткнулся, и встряхнувшись приступил к обыску после того как внимательно осмотрелся.

В карманах незнакомца нашлось семьдесят два доллара, и если к ним причислить деньги Тэйлора, то получалось семьдесят семь. Всякая мелочь вроде жевательного табака, меня не заинтересовала, но вот листок бумаги с грубым рисунком и с надписью внизу, даже очень.

«Разыскивается особо опасный преступник Джек Крисман по прозвищу Веселый Джек, награда за голову две тысячи долларов!»

Сравнив рисунок с лицом убитого я решил что сходство есть, а когда читал все что он совершил то увидел особые приметы, и оголив его плечо, понял что это и есть Джек Крисман, шрам от ранения имелся.

«Ну и хорошо, что бандита убил, а не простого гражданина!»- подумал я с облегчением, все-таки небольшие сомнения у меня были.

«Надо избавиться от тела и ехать за девчонками пора погребать убитых, а то вон уже солнце почти село!»

Оттащив незнакомца за ближайшую повозку, решив не прятать его особо, нужно же объяснить откуда у меня взялось оружие. После чего возвращаясь к Чернышу, я остановился от внезапно пришедшей мне мысли.

«И чего ему тут одному надо было? Может девок искал?… А ведь он же сюда не пешком пришел, значит где-то должны быть лошади!»- подумал я.

Взобравшись на повозку, которая стояла ближе и внимательно осмотрелся.

Головы двух коней я обнаружил почти сразу, за одной дальних крайних повозок. Спрыгнув, я направился туда, держа в руке заряженный кольт, но тревога оказалось ложной, незнакомец был один.

— Ну-ну, успокойтесь! — сказал я, лошадям подходя ближе. Подойдя к ближайшей, которая стояла под седлом, вторая была вьючной, и погладил по голове дав понюхать руку, чтобы они запомнили меня. И после небольших поглаживаний, я отвязал обе лошади и повел их к Чернышу. И только пройдя несколько шагов, я понял, зачем незнакомец подъехал ко мне, вьючная хромала.

Дойдя до Черныша я запрыгнул на него и ударив сапогами по бокам, направился к роще ведя на поводу обе лошади.

Встретил меня аромат свежезаваренного кофе и бобовой похлебки с мясной подливой, от этого умопомрачительного запаха у меня закружилась голова.

— Что-то случилось? Откуда у вас новые лошади? — немедленно спросила Мэри когда я принюхиваясь приблизился.

— Появились, я пожелал вот и появились! — ответил я с улыбкой слезая с Черныша, и видя что девушка нахмурилась не принимая шутки, ответил уже серьезно:

— Подъехал незнакомец, зачем не знаю, сказать не успел, по-видимому хотел забрать моего Черныша, но не смог, я оказался быстрее.

— Бывает, конокрадов развелось много! — кивнула Мэри с таким видом, как будто знает о чем говорит, после чего спросила:

— А он не представился?

— Нет, но в его нагрудном кармане я нашел листок о розыске преступника. И по рисунку вроде он, там написано имя, Джек Крисман.

— Чтооо!!! — удивленно спросила Мэри внезапно осипшим голосом. Младшая Агнесса которая суетилась у котелка и прислушивавшаяся к нам, встала и растерянно посмотрела на меня.

— Так, я понимаю, что что-то не понимаю! — озадаченно посмотрев на них, сказал я.

— Это банда Веселого Джека напала на нас! — ответила Мэри, переглянувшись с Агнессой.

— Совсем интересно! — сказал я озадаченно, подумав «какого х. ена ему тут одному понадобилось», и от внезапно пришедшей мысли я поморщился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы