Читаем Четвертое крыло полностью

– Нашел кое-что! – крикнул с юго-восточной башни Гаррик, направляясь вместе с Имоджен по широкой стене к нам и показывая что-то, похожее на конверт.

– Ты рассказывала ему о моих полетах сюда? – спросил Ксейден с ужесточившимся взглядом.

– Нет! – я замотала головой. – В отличие от некоторых, я ничего от тебя не скрывала.

Он отстранился, и его глаза забегали, прежде чем он снова уставился на меня.

– Вайоленс, – произнес он тихо, – Аэтос трогал тебя после того, как я рассказал тебе об Альдибаине?

– Что? – я наморщила лоб и убрала с лица выбившийся локон, которым играл поднявшийся ветер.

– Вот так, – он коснулся моей щеки. – Для проявления его силы нужно касаться лица. Он трогал тебя так?

У меня раскрылся рот.

– Да, но он всегда так меня трогает. Он бы н-никогда… – я осеклась. – Я бы поняла, если бы он прочитал мои воспоминания.

Ксейден помрачнел и уронил ладонь. Но не убрал ее совсем, оставив у меня на плече.

– Нет, Вайоленс. Поверь – не поняла бы, – в его голосе не звучало обвинения – только смирение, ранящее остатки моего сердца.

– Нет, – я качала головой.

Даин способен на многое, но он бы никогда не поступил со мной так, никогда бы не забрал то, что я не предлагала сама. Вот только один раз он уже пытался.

– Это тебе, – сказал Гаррик, протягивая конверт Ксейдену.

Тот убрал руку с моего плеча и надломил печать. Я прочитала надпись на конверте, пока он читал послание.

«Приказы по Военным играм для Ксейдена Риорсона, командира Четвертого крыла».

Я узнала почерк – как не узнать, если я видела его всю мою жизнь?

– Это от полковника Аэтоса.

– Что там? – спросил Гаррик, сложив руки на груди. – Какое у нас задание?

– Ребят, я вижу что-то за постом, – сказал Лиам от края стены. – Проклятье.

От лица Ксейдена отлила вся кровь, и он смял депешу в кулаке.

– Тут сказано, наша миссия – выжить, если сможем.

О боги. Даин прочитал мои воспоминания без разрешения. Наверняка рассказал отцу, куда они сбегали. Я ненароком предала Ксейдена… предала их всех.

– Это не… – Гаррик покачал головой.

– Ребят, все очень плохо! – крикнул Лиам, и Имоджен подскочила к нему.

– Ты не виновата, – сказал мне Ксейден, затем отвел от меня взгляд и повернулся к друзьям, бежавшим к нам по стенам. – Нас прислали сюда умирать.

Глава 36

Ибо там, в краю за тенями, обитали чудища, что выбирались ночами и пировали душами детишек, которые подходили к лесу слишком близко.

«Крик виверны», из сборника «Сказки Пустошей»

Ксейден передал письмо Гаррику в тот момент, когда остальные кинулись к краю обзорной площадки, чтобы рассмотреть угрозу. Но я ничего не могла разглядеть ни в долине под нами, ни на равнинах, тянувшихся на многие мили у подножия скал Дралора.

«Что-то не так, – произнес Тэйрн. – Я почувствовал еще у озера, но здесь это сильнее».

«Можешь понять что?» – спросила я в ответ, чувствуя, как меня охватывает тихая паника.

Если отец Даина знал, что Ксейден и остальные поставляют припасы летунам, все вело к тому, что грядущее задание – это просто казнь.

«В долине под нами».

– Ни хрена не вижу, – сказал Боди, наклонившись над стеной.

– А я вижу, – ответил Лиам. – И если это то, о чем я думаю, нам хана.

– Не говори, что думаешь, говори, в чем уверен, – приказал Ксейден.

– В письме написано, что это «испытание твоих лидерских способностей», – прочитал позади нас командир отделения. – Ты можешь либо оставить в беде деревню нашего врага, либо оставить командование своим крылом.

– Это еще какого… что это вообще значит? – Боди забрал письмо.

– Они испытывают нашу верность, просто не говорят об этом прямо. – Ксейден сложил руки на груди. – Послание говорит, если мы уйдем сейчас, то доберемся до нового штаба Четвертого крыла в Эльтувале вовремя, чтобы выполнить свои задачи на Военных играх, но если мы уйдем, то торговый пост Рессон и все его обитатели будут уничтожены.

– Кем? – спросила Имоджен.

– Вэйнителями, – ответил Лиам.

Внутри меня все упало. Нет, просто рухнуло.

– Точно? – спросил Ксейден.

Лиам кивнул.

– Я не видел их раньше, но я уверен. Четверо. Пурпурные балахоны. Багровые вены в ярко-красных глазах и на коже. Жуткие, блин.

– Похоже на правду. – Ксейден переместил вес с одной ноги на другую.

– Мне больше нравилось просто возить оружие, – пробормотал Боди.

– О, и еще один с охренительным посохом. – продолжал Лиам. – И клянусь вам Данном, только что равнина была пуста – и вдруг… вот они тут, идут такие к воротам.

Его глаза округлились, зрачки расширились – он пользовался своим дальним зрением для обзора долины.

– Багровые вены? – переспросила Имоджен.

– Потому что магия оскверняет их кровь и лишает души, – пробормотала я, глядя на Ксейдена и гадая, помнит ли он, что сказала Андарна в ночь, когда мы шли по туннелю на летное поле. – Природа любит равновесие.

Все головы, кроме головы Лиама, повернулись ко мне.

Перейти на страницу:

Похожие книги