Читаем Четвертое крыло полностью

Ремни впились в бедра, но свое дело сделали и удержали меня на месте, когда я отняла одну руку от луки седла, чтобы опустить летные очки на глаза. Мы вошли в тень — солнце скрылось за утесами Дралора и погрузило все в темноту.

Разнесся очередной взрыв, на сей раз разнесший кусок высокой каменной стены торгового поста, и Тэйрн поднялся выше, чуть не врезавшись в летуна на грифоне, и пронесся над самым городом, но слишком быстро, чтобы услышать что-то кроме криков местных жителей, бежавших по улицам к воротам.

«Куда делась виверна?» — спросила я Тэйрна.

«В долину. Не переживай — вернется».

Какая радость.

Я шарила глазами по крышам маленького поста, пока не увидела его — это — неважно. На деревянной часовой башне стоял силуэт в пурпурном балахоне, развевавшемся на ветру, и метал, словно кинжалы, голубое пламя в гражданских под ним.

Он был страшнее, чем на любой картинке: реки багровых вен разбегались во все стороны от бездушных глаз, затопленных магией. Лицо осунувшееся, с торчащими скулами и тонкими губами, заскорузлая рука сжимала длинный красный посох из какого-то кривого дерева.

«Тэйрн!»

«Да, давай».

Тэйрн в крутом вираже откололся от Сгаэль, направляя нас в деревню. Через пару ударов крыльев из его пасти пролился огонь — и он спалил башню, не останавливаясь.

«Есть!»

Я развернулась в седле, глядя, как деревянная постройка разваливается в языках пламени. Но через считаные секунды вэйнитель вышел из нее без единой царапины.

«Вот дрянь. Еще живой», — выдохнула я, пока мы летели обратно к назначенной нам области, и мысленно корила себя за уверенность, будто все может кончиться так быстро. Неспроста этими тварями с детства пугали всех наваррцев — уж точно не потому, что их легко убить. Придется подобраться, чтобы всадить в него кинжал.

Я повернулась вперед как раз вовремя, чтобы заметить, как нашу траекторию с ослепительной скоростью пересекла огромная масса крыльев и клыков. Уворачиваясь, Тэйрн врезал хвостом по ряду домов и забил им, разбрасывая обломки. Мы едва уклонились от шипящего языка синего огня из пасти чудовища, плюнувшего пламенем в ближайшее дерево.

«Виверна вернулась!»

«Это уже другая, — гаркнул Тэйрн. — Передаю приказы остальным».

Ну естественно. Может, Ксейден и командовал всадниками, но драконов явно возглавлял Тэйрн.

Виверна развернулась и направилась в центр города, подобрав две лапы под себя и взмахивая крыльями, она была похожа на гигантскую летучую мышь. На ней сидела всадница в бордовой летной форме, напоминающей нашу, а ее глаза были того же жуткого красного цвета, что и у вэйнителя на часовой башне.

«Ксейден, виверн больше одной».

Мгновение тишины — но я почувствовала осязаемый шок Ксейдена, а затем гнев.

«Если потеряешь Тэйрна, позови, а потом дерись, пока я не прилечу».

«Невозможно. Я ее не отпущу, командир крыла», — проревел Тэйрн, а я впервые толком рассмотрела небо над городом, заполненное драконами, грифонами и вивернами, прямо как в сказке о творении.

«Солейл обнаружила заколоченный вход в какую-то шахту, — сказал Ксейден. — Мне нужно…»

Тэйрн круто развернулся к горам.

«…чтобы вы попробовали прикрыть жителей, пока их выводят Гаррик и Боди, — договорил он. — Лиам уже в пути».

«Ясно. — У меня стучало сердце. — Тэйрн, я не умею целиться».

«Научишься, — сказал он, будто это давно уже закрытый вопрос. — Грифоны уже получили приказы».

«Драконы умеют разговаривать с грифонами?» — Мои брови чуть не улетели вверх со лба.

«Естественно. Как, по-твоему, мы общались до вмешательства человека?»

Я прильнула к его шее, пока мы маневрировали над городом — миновали больницу, что-то вроде школы, ряды и ряды лотков на рынке, охваченные огнем. Ни следа того первого вэйнителя в пурпурном балахоне, но в центре города мы пролетели над обугленным телом грифона и его летуном рядом. Внутри все перевернулось, когда я увидела, что к ним снова закладывает вираж виверна — и на перехват ей идет Сгаэль.

«Она может постоять за себя, — напомнил мне Тэйрн. — Как и мы. У нас есть приказ. Сосредоточься».

Точно. Сосредоточиться.

Мы миновали семьи, бегущие прочь из разрушенных домов, а потом городские стены, направляясь к отверстию в горе, где бурый дубинохвост Солейл как раз разметал хвостом доски, закрывавшие заброшенный туннель. Вдоль дороги там виднелись еще несколько построек, но, кажется, в них уже никого не было.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эмпирей

Четвертое крыло
Четвертое крыло

Двадцатилетняя Вайолет Сорренгейл готовилась стать писцом и спокойно жить среди книг и пыльных документов.Но ее мать — прославленный генерал, и она не потерпит слабости ни в каком виде. Поэтому Вайолет вынуждена присоединиться к сотням молодых людей, стремящихся стать элитой Наварры — всадниками на драконах.Однако из военной академии Басгиат есть только два выхода: окончить ее или умереть.Смерть ходит по пятам за каждым кадетом, потому что драконы не выбирают слабаков. Они их сжигают.Сами кадеты тоже будут убивать, чтобы повысить свои шансы на успех. Некоторые готовы прикончить Вайолет только за то, что она дочь своей матери.Например, Ксейден Риорсон — сильный и безжалостный командир крыла в квадранте всадников. Тем временем война, которую ведет Наварра, становится все более тяжелой, и совсем скоро Вайолет придется вступить в бой.Книга содержит нецензурную лексику.Все права защищены. Никакая часть данной книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме без письменного разрешения владельцев авторских прав.© Ребекка Яррос, текст, 2023© ООО «РОСМЭН», 2023

Ребекка Яррос

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги