Читаем Четвертый месяц осени полностью

Пройдя еще по паре улиц, я, наконец, достиг парка. Я не был точно уверен, то это место или нет, но скорее всего это было оно. Я сел на одну из скамеек, рядом со статуей волка и сняв перчатку с левой руки, начал внимательно изучат ее.

В скором времени распознав этот жест, ко мне подошел мужчина, примерно, тридцати лет отроду.

– Ваша карта и ключ, господин Блейк, – сказал он, сев рядом со мной и поставив сумку между нами.

– Благодарю. Что-то еще?

– Он должен быть сегодня в своем особняке, один.

– Еще раз, спасибо.

– Удачи, господин Блейк.

Мужчина встал со скамейки и ушел. Я посидел еще положенные десять минут и взяв сумку, которую он оставил направился к выходу из парка. Вернувшись на улицу, ведущую к центру города, я выбрал один из ресторанчиков, где было поменьше народу, и сел в нем.

Пока готовился мой заказ, я изучил содержимое сумки. Судя по карте, Бенедикт жил рядом с центром города. Ключ, который мне дали, открывал дверь, ведущую на задний двор, с которого я должен был проникнуть в особняк. Все, в общем-то, было достаточно просто, кроме того, что мне предстояло убить человека. Я понимал, что он был злом, но все же, он старый и, наверняка, будет без оружия, что еще больше угнетает меня.

Покончив со своим легким ужином и выпив бокал вина для храбрости, я отправился к особняку Бенедикта. Найти его не составило для меня особого труда, потому что теперь у меня была карта. Ключ также без проблем открыл дверь. Однако, стоило мне ступить на территорию, принадлежавшую Бенедикту, как мои ноги провалились сквозь траву, и я начал падать куда-то вниз. Даже мои способности не смогли предупредить меня об этой ловушке, но все же помогли удачно приземлиться, ничего не сломав.

Так я оказался в помещении, напоминавшим то, где я и мой брат, сражались с четырьмя войнами, вооруженными копьями. Я подождал немного, пока мои глаза привыкли к полумраку, и отправился к дальней стене, потому как там было нечто, напоминающее дверь.

– Не думал, что ко мне в гости решат прийти крысы, – это действительно была дверь, которая отварилась и через нее вошел пожилой мужчина.

– Ваш дом не очень гостеприимен, – я остановился и стал внимательно следить за Бенедиктом, сомнений в том, что это был он, у меня не возникало.

– Вам нужно было воспользоваться парадным входом, молодой человек, тогда я, возможно, угостил бы вас чаем.

– Возможно, в следующий раз я так и поступлю.

– Боюсь, что следующего раза у вас не будет.

Бенедикт развел руки в стороны, и слева и справа от него появились металлические цепи, которые будто бы висели в воздухе. Бенедикт направил руки вперед, и цепи полетели в меня. Я не ожидал этого и чудом увернулся от них.

Вспомнив про колбу, которую мне дал брат, я извлек ее из сумки и разбил ее об пол. Комната начала заполняться дымом, не позволявшим видеть ничего ближе полуметра. Это так ты решили мне помочь выиграть эту битву, Гарольд?! Я достал рапиру и начал двигаться по направлению к последнему расположению Бенедикта. В меня чуть было не врезалась цепь, неожиданно появившиеся из-за дымовой завесы, но я увернулся от нее, потом еще одна и еще одна. Я уворачивался и продолжал двигаться по помещению. Там, где я видел Бенедикта в последний раз его уже не было, но я должен найти его. Еще цепь и еще цепь. Я прорывался сквозь дым и вот, наконец, увидел фигуру, выставив рапиру, я атаковал. Я почувствовал, как клинок прошел сквозь плоть, и услышал, как Бенедикт вскрикнул. Вытащив клинок, я увидел, как его фигура отшатнулась назад и затем он упал. Вся комната была по-прежнему заполнена дымом. Я кое-как нашел дверь и вышел через нее. Необходимо было дождаться, пока весь этот дым исчезнет или выветрится, чтобы проверит точно ли Бенедикт мертв. Я встал рядом с дверью и стал ждать.

Справа от меня пролетела цепь, я прижался к стене, но коридор, в котором я сейчас находился был очень узким, поэтому вторая цепь, которая прилетела в меня, практически сразу сковала меня.

– Пройдемте в гостиную, господин Блейк, – сказав это, Бенедикт повернулся ко мне спиной и начал двигаться по коридору.

Я хотел ему, что-то ответить, но цепи настолько сильно сжали меня, что я едва дышал. Слегка приподняв меня над землей, цепи потащили меня вслед за Бенедиктом. Мне все еще сложно было поверить в то, что я видел. Я понимал, что про этого человека ходили разные слухи, но это было за гранью моего понимания, с другой стороны мы совсем недавно сражались с движущимся замком.

– Что же вы здесь делаете, господин Блейк? – Бенедикт сел на кресло рядом с небольшим столиком, на котором стояла чашка чая и чайник.

– Вы не могли бы немного ослабить цепи? – каждое слово далось мне с трудом.

– На самом деле, я планирую сдавить их еще сильнее, господин Блейк, я лишь хочу узнать, что именно вы здесь делаете?

Из-за пределов гостиной, в которой мы сейчас находились, послышался стук, очевидно, кто-то стучал во входную дверь.

– Покарай их Творец, почему же так не вовремя?

Бенедикт встал с кресла и вышел из гостиной.


***


– Кто там? – спросил Бенедикт, дойдя до входной двери.

Перейти на страницу:

Похожие книги