Читаем Четвертый месяц осени полностью

– Это капитан Карузо, городская стража, что у вас там происходит?

– О чем вы капитан?

– С вашего заднего двора валит дым, – Бенедикт выругался про себя, вспомнив про колбу, которую разбил Эдгар.

– Ничего серьезного, пожара нет, просто небольшие проблемы с печкой.

– В этом доме нет печки, господин Бенедикт, прошу вас открыть дверь, в противном случае мы вынуждены будем ее снести.

– Хорошо, хорошо, открываю, – еще раз выругавшись про себя, Бенедикт открыл дверь.

В дом тут же вошли шесть солдат, которые по приказу капитана начали его осматривать, а сам капитан направился в гостиную.


***


Я пытался вырваться из цепей, но все мои попытки оказались бесполезны. Сейчас я абсолютно не знал, что мне делать, и мне оставалось уповать только на чудо. Послышались шаги, и в гостиную вошел солдат в форме городской стражи, насколько я мог судить.

– А это еще кто?! – солдат был явно удивлен увидев, меня.

– Какой-то лазутчик, который пробрался в мой дом, чтобы напасть на меня.

– И вы без проблем связали его цепями? – солдат был явно не осведомлен о способностях Бенедикта.

– Не без проблем, но все же мне это удалось.

– Помнится, вы только что сказали мне, что у вас все хорошо.

– Я сказал не совсем это.

– Да, вы сказали, что у вас проблемы с печкой, которой у вас нет. Кто этот человек?

– Я же сказал, лазутчик.

– Я привез письмо от Луарского короля, – прохрипел я, – и должен был доставить его вашему королю.

– Он врет! – прокричал Бенедикт.

– Нет, письмо в моей сумке на плече. Попросите его ослабить цепи и посмотрите сами, – к счастью, Гарольд действительно написал мне письмо, в котором предлагал королю Муцио встречу и обсуждения возможных действий в текущей ситуации.

– Ослабьте цепи, господин Бенедикт, – сказал солдат.

– На вашем месте я был бы осторожнее с ним.

– Мне приказали быть осторожнее с вами, господин Бенедикт, и внимательно следить за вашим домом. Я много слышал о вас, в том числе и о цепях, не знаю, как вы это делаете, но я приказываю вам ослабить их, – солдат положил руку на клинок меча, висевшего на его поясе.

– Хорошо, – Бенедикт отвел руку в сторону, и мои цепи упали на пол.

Солдат начал движение ко мне, и тут Бенедикт снова сделал пас рукой, и в солдата полетела цепь. Я быстро вскочил на ноги, отталкивая его. Моя рапира была по-прежнему в моих руках, я подскочил к Бенедикту и попробовал проткнуть его, но мой клинок обмотала цепь и с силой выхватила рапиру из моих рук. Бенедикт сделал пасс рукой, и мне в грудь ударила цепь, заставив меня отлететь назад в глубь гостиной, снося стол.

– Так и думал, что тебя послал пророк, – Бенедикт сделал еще несколько пассов, чтобы сковать цепями подоспевших солдат. – Вам всем не повезло оказаться сегодня здесь.

Солдат, что собирался проверить мою сумку, выхватил меч и собирался было атаковать Бенедикта, но цепи опутали его горло. Пока все это происходило, я дополз до сумки и достал оттуда нож, спрятав его в левый рукав. Казалось, что удар цепью сломал мне пару костей, настолько тяжелым он был.

Я вскочил на ноги и убедился, что цепи в меня не летели.

– Судя по всему, вы можете управлять ограниченным количеством цепей, и в настоящий момент они все заняты, – заключил я.

– Возможно, но тебя это не спасет.

Бенедикт сломал цепями шею солдату, который собирался проверить мою сумку, и атаковал меня. На это я и рассчитывал, я не желал этому человеку смерти, но только благодаря ей у меня появился шанс. Увернувшись от цепи, я схватил меч солдата, который упал на пол вместе с ним, и побежал на Бенедикта. Тот в это время освободил еще одну цепь, очевидно, разобравшись с кем-то из солдат за пределами гостиной. Как я и предполагал, он также не мог управлять всеми цепями одновременно. Я повторил свою предыдущую атаку, сделав выпад метя Бенедикту в сердце, он, ухмыляясь, вновь обхватил клинок цепью, но в этот раз я был к этому готов, я отпустил его еще, как только цепи коснулись его и, выудив кинжал из рукава, провел руку под цепью и вогнал его Бенедикту в живот.

Судя по взгляду старика, он не верил, что это произошло. Все его цепи мгновенно упали на пол, он последовал вслед за ними. Он держался за рукоять кинжала, словно пытаясь найти силы, чтобы его вытащить. Все солдаты в коридоре действительно оказались мертвы. Я поднял меч с пола и вогнал его Бенедикту в горло.


Гарольд


Мы с Оливией вышли со склада, после чего я отправил ее за помощью, а сам отправился на пристань. Я не был до конца уверен, что у Альберта получится победить, к тому же я не был уверен, что Бушмейстер и Кассандра провернули все это вдвоем, поэтому сейчас было важно поднять по тревоге солдат и схватить всех, кто может быть к этому причастен.

Мне пришлось бежать, чтобы быть уверенным, что я успею добраться до пристани. Еще один небольшой склад, через который мне пришлось пройти, поворот и вот я, наконец, на ней.

– Я надеялась, что ты придешь, – голос принадлежал девушке, которую я знал, когда-то и, хотя, встреть я ее в толпе, вряд ли бы ее узнал, сейчас было очевидно, что это Эффи.

– Думаю, тебе стоит благодарить за это Эдгара, я здесь по его просьбе.

Перейти на страницу:

Похожие книги