– Замечательно!! Надо разоблачить этого негодяя, – журналист радостно постучал своими блестящими ногтями по столу. – Ты не против, если я закурю?
– Конечно, нет, друг мой, курите сколько хотите! – Стоун был так рад и думал о будущей прибыли, что ему было абсолютно все равно, что Оскар будет делать в его кабинете.
Журналист набил табаком трубку и раскурил ее. Смакуя каждую затяжку, стал рассуждать:
– Я представляю уже, как люди весь следующий месяц будут обсуждать эту статью: пьяницы в пабах, дамы в салонах, знать на приемах… – глаза его загорелись, а губы стали растягиваться в ехидной ухмылке. Ха-ха-ха, этот жалкий Гарольд Блейк получит свое. Победитель фехтовальных турниров, посмотрим, кто выиграет на этот раз!
– Дааа, – мечтательно произнес Том, – а моей газете эта статья-разоблачение принесет славу, как минимум, в нашем королевстве.
Еще минут десять они придавались мечтаниям, после чего табак в трубке у Оскара закончился, и он засобирался уходить.
– Вот, возьми, статья готова, требует только твоей редакции. Мне кажется, можно прямо сегодня печатать, – он протянул лист бумаги Стоуну.
Стоун взглянул на лист и начал читать рассказ о том, как Оскар встретил Гарольда Блейка, который сидел в баре вместе с таинственной незнакомкой. Редактора удивила агрессия со стороны Гарольда, и он невольно посмотрел на кое-как забинтованную руку Оскара, интересно, что нашло на этого прославленного фехтовальщика? Ну так или иначе эта история разумеется, пахнет сенсацией.
– Ничего править не буду, даю добро на публикацию! Рита! – заорал он.
Внутрь кабинета забежала та самая девушка:
– Вы звали, шеф?
– Да, передай эту статью в печать. Пусть перенесут на первую страницу с заголовком: “Сенсация! Гарольд Блейк – преступник или сумасшедший?!”
Девушка взяла статью, и закрыла за собой дверь. Оскар положил трубку к себе в портфель и поднялся с кресла.
– Ну что ж поеду я к врачу, надо что-то делать с рукой. Счастливо, пиши.
– И тебе счастливо, не забывай нас, если что еще будет, милости просим, ну и так просто, если будешь в городе, можно вместе зайти в паб, пропустить одну другую бутылку виски.
– Конечно, Том, давай, – после этих слов, Оскар Санторро поспешил своей переваливающей походкой к выходу.
***
После пары часов пути в быстром темпе я решил несколько поберечь лошадей, а также часть своего тела, ту что использовалась для сиденья в седле и сбавил темп. Принцесса последовала моему примеру.
– Это какой-то кошмар. Я никогда еще не проводила столько времени в седле, – пожаловалась принцесса.
– Я всегда ненавидел из-за этого доставлять вам эти письма, – честно сказал я.
– А ты и в этот раз прибыл сюда из-за этого?
– Да, я совсем забыл, – да, за всем этим кошмаром я как-то забыл вручить принцессе письмо. – Вот оно, – достав его из своей походной сумки, я отдал письмо принцессе.
– Спасибо, – принцесса взяла письмо и положила его в сумку, которая висела на ее лошади.
– Не хотите прочитать?
– Сейчас не самое подходящее время.
– Да. Пожалуй, вы правы, – я редко соглашался с принцессой, но тут она приняла достаточно умное решение.
– Нам нужно найти какое-то место или транспорт в следующем городе в котором мы могли бы спрятаться.
– Что ты имеешь ввиду?
– Боюсь, из-за вчерашнего горе-писателя, наши преследователи уже знают, что мы были в том городе, и, наверняка, сделают выбор в пользу этого тракта, по которому мы сейчас едем. Высока вероятность того, что прямо сейчас кто-то скачет за нами галопом. При таком раскладе всего лишь за час они могут нас вполне догнать. Тут совсем рядом есть город. Дадим лошадям минут десять на отдых, после чего поскачем туда. Там нам нужно будет найти какое-то укрытие. Я пока не знаю, что это будет, но нам надо скрыться от наших преследователей.
– Гарольд, я ведь знаю, что ты один из величайших фехтовальщиков в истории, – какие громкие слова. – Почему ты не рассматриваешь вариант просто разобраться с ними? Я уверена, что они не смогут причинить тебе вреда.
– К сожалению, принцесса мы не знаем точно, сколько их там, а еще я до сих пор лучший именно потому, что лишний раз не лезу в драку. Мы сейчас не можем рисковать. Если за нами скачет человек двадцать, мне будет, крайне, тяжело с ними справиться, особенно, если среди них окажутся лучники.
– Я поняла, значит, ищем место для укрытия?
– Или транспорт, на котором можно будет незаметно уехать отсюда. Все же мы, скорее всего, имеем дело с наемниками, ну или солдатами Борна, это не так важно, у них все равно нету полномочий, досматривать каждый дом или скажем каждую карету, да и они не будут так рисковать, привлекая к себе лишнее внимание.
– Ясно, тогда давай поскорее перейдем на галоп.
– Вы уверены, что готовы и что лошадь отдохнула?
– Да, я уверена, что Снежинка справится.
– Снежинка?
– Да, так я назвала эту лошадь, – замечательное занятие, придумывать имена лошадям, которых ты больше никогда не увидишь.
– Что ж, тогда поскакали.