Читаем Четыре года в Сирии полностью

Вы, говорю, мне эти условия переведите. Я должен разобраться в подробностях. Он скрипнул зубами и позвал переводчицу. Срочно, говорит, перевести. Захожу в конце дня, забираю перевод и копию оригинала. Смотрю и ничего не понимаю. Переводчица, не знаючи, такие слова написала, что хоть стой, хоть падай. Пошел с этим делом в Автоэкспорт. Сели мы с одним парнем — он хорошо английский знал – и потихонечку разобрались. Там целая куча операций, главная – вспашка. Но хорошо то, что конкретный тип орудия не оговорен. Здесь пашут дисковыми безотвальными плугами, а наш трактор к ним не приспособлен. Гидронавесная система не позволяет обеспечить вертикальное усилие на плуг — кстати, сейчас ее уже изменили. Так что пахать будем нашим плугом. У нас есть один навесной четырехкорпусный. Ну, а с остальным как-нибудь справимся.

Проходит месяц, спрашиваю, где тракторист? Готовят на него документы, скоро выедет. Ладно. Вот уже и соревнования на носу, а тракториста все нет. За неделю до соревнований звонят из посольства.

— Нас подвели, тракторист не приедет.

— Как так, — спрашиваю?

— На него оформили все документы, уже и билет взяли, а он на радостях напился и устроил драку. Ну, и отменили его поездку.

— А другого нет? Что, трактористов в Союзе мало?

— А уже не осталось времени на проверку и подготовку документов.

Приезжает к нам начальник Автоэкспорта. Прямо, почернел мужик. Я показываю ему трактора, плуг. А он говорит:

— Все прахом пошло из-за этих бюрократов.

Я говорю:

— А давай я сяду на трактор.

— А у тебя удостоверение тракториста есть? Опыт какой-нибудь?

— Я это удостоверение еще в школе получил.

На том и порешили.

На соревнование поехала вся команда Автоэкспорта, я, Хасан и пара посольских. За день до начала я захотел опробовать поле, где будет вспашка. Приехали на поле. Я смотрю: плохо дело. Земля прямо каменная. Плуг не заглубляется. Я спрашиваю у Хасана: "Ты знаешь здесь поблизости хорошую мастерскую? — Знаю. — Поехали туда". Погрузили плуг в грузовик, поехали. Там я говорю мастеру: "Надо найти стальную болванку килограммов 50 весом, такую по размеру, чтобы приварить ее в это кольцо". Нашли болванку, обточили немного, приварили, зачистили, покрасили. Плуг выглядит как новенький, как будто таким он и вышел с завода. Почти всю ночь провозились. Приехали обратно.

Когда я выехал на вспашку, плуг зашел в землю и вертикальное усилие от него прижимало задние колеса к земле, так что сцепление с почвой улучшалось. А дисковый безотвальный плуг наоборот пытается приподнять трактор, ухудшая сцепление, так что колеса начинают буксовать. По вспашке я занял первое место. Когда я обошел Фордзона, то высунулся из кабины и помахал ему ручкой. Тут подошли члены жюри, осмотрели мой необычный плуг и потребовали на него техническую документацию.

— Еще не пришла, — говорю. — Плуг прибыл пароходом в Латакию, а документацию отправили почтой.

Они и отцепились.

После обеда подошел посольский и раскричался:

— Чего вы здесь хулиганите! Американский драйвер пожаловался на вас, что вы показали ему непристойный жест. Ведете себя неспортивно, недостойно советского человека!

— А где сейчас американец? — спрашиваю.

— По-моему, они все в баре сидят.

Умылся я, переоделся, захожу в бар. Точно, все там сидят. Подхожу к нему и говорю:

— Бир?

Принесли нам пива, потом еще. Я похлопал его по плечу, он меня. Вышел я из бара и говорю этим: "Инцидент исчерпан".

Ну, там было еще несколько тонкостей. Когда проверяли буксование колес при заданной тяге, я включил блокировку дифференциала. Опять же, у меня две ведущих оси. Так что и тут первое место. Самая большая проблема была добавить масла в двигатель. Они потом должны были слить масло из картера и замерить, какой угар. У нашего движка большой угар, а у них угара масла нет вовсе. А за нами все время следили специально приставленные солдаты, чтобы мы ничего не регулировали, ничего не меняли, не добавляли. Это все шло в минус. У меня в кабине была поллитровая бутылка с маслом. Когда я уехал к краю поля, я повернул трактор так, чтобы он меня прикрывал, выскочил из кабины и влил полбутылки. Тут важно не перелить. Когда я вернулся на другой край поля, солдат спрашивает по-арабски: "Эй, ты чего там делал?". Я ему тоже по-арабски: "Посцать захотелось".

В итоге заняли мы первое место. Обошли Фордзон, Фиат, Джон Дир и другие почтенные фирмы. Сирия заказала 300 тракторов МТЗ-52 с поставкой в течение трех лет (в год по 100 штук).

                                            * * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мсье Гурджиев
Мсье Гурджиев

Настоящее иссследование посвящено загадочной личности Г.И.Гурджиева, признанного «учителем жизни» XX века. Его мощную фигуру трудно не заметить на фоне европейской и американской духовной жизни. Влияние его поистине парадоксальных и неожиданных идей сохраняется до наших дней, а споры о том, к какому духовному направлению он принадлежал, не только теоретические: многие духовные школы хотели бы причислить его к своим учителям.Луи Повель, посещавший занятия в одной из «групп» Гурджиева, в своем увлекательном, богато документированном разнообразными источниками исследовании делает попытку раскрыть тайну нашего знаменитого соотечественника, его влияния на духовную жизнь, политику и идеологию.

Луи Повель

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Самосовершенствование / Эзотерика / Документальное
10 мифов о КГБ
10 мифов о КГБ

÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷20 лет назад на смену советской пропаганде, воспевавшей «чистые руки» и «горячие сердца» чекистов, пришли антисоветские мифы о «кровавой гэбне». Именно с демонизации КГБ начался развал Советской державы. И до сих пор проклятия в адрес органов госбезопасности остаются главным козырем в идеологической войне против нашей страны.Новая книга известного историка опровергает самые расхожие, самые оголтелые и клеветнические измышления об отечественных спецслужбах, показывая подлинный вклад чекистов в создание СССР, укрепление его обороноспособности, развитие экономики, науки, культуры, в защиту прав простых советских людей и советского образа жизни.÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷÷

Александр Север

Военное дело / Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой , Николай Дмитриевич Толстой-Милославский

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное
Покер лжецов
Покер лжецов

«Покер лжецов» — документальный вариант истории об инвестиционных банках, раскрывающий подоплеку повести Тома Вулфа «Bonfire of the Vanities» («Костер тщеславия»). Льюис описывает головокружительный путь своего героя по торговым площадкам фирмы Salomon Brothers в Лондоне и Нью-Йорке в середине бурных 1980-х годов, когда фирма являлась самым мощным и прибыльным инвестиционным банком мира. История этого пути — от простого стажера к подмастерью-геку и к победному званию «большой хобот» — оказалась забавной и пугающей. Это откровенный, безжалостный и захватывающий дух рассказ об истерической алчности и честолюбии в замкнутом, маниакально одержимом мире рынка облигаций. Эксцессы Уолл-стрит, бывшие центральной темой 80-х годов XX века, нашли точное отражение в «Покере лжецов».

Майкл Льюис

Финансы / Экономика / Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / О бизнесе популярно / Финансы и бизнес / Ценные бумаги