Читаем Четыре истории о королевстве Каллистэ полностью

Король медленно выпрямился и сжал подлокотники.

- Позовите начальника стражи, – тихим голосом промолвил король.

Придворные, почуяв неладное, страшно переполошились. Начальник стражи явился через минуту.

- Немедленно выясните, где находятся сейчас бывшие королевские советники, – отдал приказ государь. – Если они все еще в своих поместьях, привезите их сюда.

Начальник стражи удалился. Придворные же, снедаемые тревогой, набросились с расспросами на несчастного короля.

- Либо это какая-то чудовищная ошибка, либо нас предали, – сказал им король. – Я хочу спросить об этом у бывших советников. В этих свитках написано, что через два дня к нам пожалуют государи Велибора, Каллиэна, Илиантэ и Аэдды. Они приедут для того, чтобы поделить между собой Каллистэ…

- Это невероятно! – вскричали придворные.

- Скоро все выяснится, – проговорил король, глядя на измученные лица своих новых друзей. – Вы устали. Ступайте и постарайтесь уснуть… Я приказываю, – добавил он, видя, что придворные не решаются уйти.

Король остался один. Слуги еще долго слышали эхо его шагов под сводами пустого зала. Наконец уснули и слуги.

Но в самый тихий предрассветный час люди вздрогнули, пробуждаясь: на дворе застучали копыта, замелькали огни факелов.

- Доложите королю: советники бежали! – задыхаясь, прокричал начальник стражи и рухнул на землю вместе со своим конем.

- Я так и знал, – спокойно промолвил государь, когда ему передали донесение стражи, – я просто хотел удостовериться. Давайте не будем отчаиваться раньше времени. Я тут подумал, что все не так страшно. Ступайте, а утром мы обо всем поговорим…

Придворные, растерянные, истерзанные страхом, стали покорно расходиться. Король стоял у дверей зала, отвечая на поклоны. Рядом с ним переминался с ноги на ногу придворный лекарь. Наконец он все же собрался с духом.

- Ваше Величество! – отчаянным шепотом воззвал он. – Вы тоже непременно должны отдохнуть! В вашем возрасте нежелательно так мало спать!..

- В моем возрасте нежелательно быть королем, – печально улыбнулся государь.


***

В полдень с высоких стен королевского замка грянули трубы. Дозорные сообщили, что на восточной и западной дорогах показались большие отряды всадников. То были короли Каллиэна и Илиантэ. Полчаса спустя с севера и юга подъехали государи Аэдды и Велибора. Ближайшие соседи Каллистэ были в сборе. Все они неприязненно поглядывали друг на друга, сидя в роскошных креслах Тронного зала в ожидании выхода короля Каллистэ.

Наконец он появился. Юный государь вошел под звуки горнов в окружении свиты и, поприветствовав гостей поклоном, сел на трон. Гости были в недоумении: наряд государя казался скромнее даже одежд придворных. Из всех королевских драгоценностей его украшала лишь алмазная корона. И все же он был столь прекрасен и величав, что короли ответили на его поклон с невольным почтением, хотя все еще полагали, что он подло продает им свое королевство. О том, что они также поступают бесчестно, желая его купить, они как-то не подумали.

А между тем государь предложил министрам вообще не напоминать гостям о позорной сделке.

- Мы примем соседних государей как желанных гостей, – сказал он утром на Чрезвычайном совете, – как благородных и честных братьев. С этой минуты я ничего не знаю о причине их посещения. Надеюсь, и они постараются забыть ее, когда поймут…- король вздохнул и закончил так, словно вырвал стрелу из своей груди, – когда поймут подлость своих намерений. Но обличать их мы не должны.

Итак, на торжественном приеме король ни словом не обмолвился о том, что знает причину, приведшую соседей в королевский замок Каллистэ. Гости решили, что королю Каллистэ ничего не известно. Подлость своих намерений короли пока что не осознали, но рассказывать государю о том, зачем приехали, сочли за глупость. Они сидели и злились потихоньку на то, что проделали такой путь зря. Король Каллистэ это понимал. Но он знал, чем утешить гостей.

- И особенно велика для меня радость вас видеть, – сказал он в конце речи, – в нынешнее тяжелое время. Для вас, я думаю, не тайна, что моя страна находится в глубокой нищете. И в вас я вижу своих старших братьев и мудрых помощников.

Короли кисло усмехнулись. Но тут по знаку государя в тронный зал торжественно внесли праздничное королевское облачение. Когда гости поняли, что им предлагают его купить, они просто рассудка лишились от радости. Все четверо бросились к реликвии и, позабыв о всяческих приличиях, принялись громко спорить, кому что достанется. Они ковыряли ногтем драгоценные камни, вертели одежды так и сяк, пересчитывали рубины на золотом оплечье. Государь Каллистэ едва мог вынести это зрелище.

Спор был в самом разгаре, как вдруг… Как вдруг в зал, растолкав придворных, ворвался гонец в заляпанной грязью одежде и с таким ужасом на лице, что король Каллистэ вскочил с трона и воскликнул в тревоге:

- Что случилось?!

При звуке его голоса все замерли, а король Илиантэ, обернувшись и увидав гонца, побледнел и схватился за стол. Король Каллистэ подбежал к нему, боясь, что пожилой государь упадет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези