Читаем Четыре сезона власти: Дебют (СИ) полностью

— Только те, кто работал на Суд. Вы же знаете, как работают шпионы — достаточно одного настоящего, чтобы создать сеть из сотен ничего не подозревающих людей. Шантаж, угрозы, подкуп, лесть… Старое доброе подслушивание, в конце концов.

— Звучит похоже на банковское дело, — тихо проговорила Джейн, и Бернардо фыркнул.

— О, очень похоже. Только с банками выгоды обычно куда больше.

Какое-то время они сидели в тишине. Бернардо грустно смотрел на город, посасывая трубку. А Джейн гладила большим пальцем нижнюю губу и пыталась собраться с мыслями.

В этом всём было столько всего неправильного. Она мирно сидит на одной скамейке с человеком, который грозился её убить и которого она вышвырнула из его собственного города. Сидит и радуется тому, что где-то там умерли несколько абсолютно незнакомых ей людей.

— Я всё ещё не понимаю, — наконец, проговорила она. — Зачем? Зачем делаете это сейчас, зачем помогли тогда сбежать Серпенте? Мне казалось, что вы ненавидите меня.

Бернардо хохотнул и приподнял кустистые брови.

— Да, надо признаться, я испытываю мало светлых чувств к вам. Но ведь дело не во мне и не в вас, дорогая госпожа Ла-Руссе. Я делаю это затем же, зачем вы выгнали меня и посадили Онесто под замок, зачем арестовали ункасино и выпросили денег у Четырёх Семей, шантажировали Фурисо и разрабатывало законы, — он вытянул руку, указывая на сияющий город. — Ради Лепорты.

— Ради Лепорты, — едва слышно повторила Джейн.

Альберт Бернардо — неверный муж, банкир, политикан, настоящий патриот. Кто бы мог подумать. Уж точно не она.

— И что будете делать дальше? — спросила она.

— Бежать, — просто ответил толстяк, недовольно заглядывая в потухшую трубку. — Вы помните того бедолагу из Виареджио, который неудачно оступился на маскараде зимой. Мне бы не хотелось последовать за ним.

— Вы могли бы остаться здесь.

Ей не столько хотелось помочь ей, сколько держать его под рукой на случай, если всё сказанное им сейчас — ложь. Может, он и выглядит самым искренним и грустным человеком в мире, но Джейн была уверена, что те, кого она обманывала, так же думали о ней.

— Мог бы, но я предпочитаю быть в безопасности. Я достаточно наблюдал за вами, чтобы видеть, что вы не играете по правилам. А Суд этого не любит. Рано или поздно вы отдавите хвост этому льву, и тогда, я надеюсь, вы сможете бежать достаточно быстро, чтобы не узнать, на что они способны. И я предпочту быть подальше от вас в этот момент.

По крайней мере, честно.

— И на что же они способны?

Бернардо попытался усмехнуться, но Джейн видела, как уголок его рта беспокойно дёрнулся.

— Легче сказать, на что они не способны. Они утопили Лепорту в долгах сорок лет назад, помогли Пиетра удержать власть в Муджелло тридцать лет назад, почти развязали войну между Лепортой и Виареджио сейчас… — он плотно сжал губы и замолчал на какое-то время. — И, в конце концов, поставили вас туда, где вы есть.

— Я могу поверить, что они помогли этому дураку Пиетра. Но меня выбрали…

— Ваша милость, — Бернардо укоризненно цокнул языком. — Быть выбранным ничего не стоит, если не можешь удержаться. А ваше прошлое, ваши методы, отсутствие связей и союзников… Вы даже без моего участия выкопали глубокую, очень глубокую яму. Мне нужно было лишь слегка подтолкнуть. Но, увы, — он развёл руками, — мне пришёл приказ проиграть.

— Почему? — хрипло спросила Джейн. — Зачем им я?

— Не знаю, — пожал плечами банкир. — Возможно, решили, что я слишком вольно трактую приказы, начинаю задавать слишком много вопросов и становлюсь опасен. А может, решили, что вы справитесь лучше.

— Справлюсь с чем? — недоумевающе моргнула она.

— С тем, чтобы удерживать Деллинкросио в узде. Ваши методы работают, но закладывают столько противоречий, что я могу только молиться о том, чтобы Лепорта пережила их.

— Оставьте ваше осуждение моих методов на потом, — отрезала Джейн, недовольно кривясь. — Лучше объясните мне, зачем им это? Почему Деллинкросио вообще надо держать в узде? В чём смысл?

— «Общее благо ради процветания», — нараспев произнёс Бернардо. — Для общего блага нужно чем-то жертвовать, и для всеобщего счастья кто-то должен быть несчастным.

Ярость обожгла грудь изнутри, и Джейн до боли сжала кулак.

— Значит, в их картине мира Деллинкросио должна быть несчастной, — проскрипела она.

Каждое утро Джейн напоминала себе, что от её решений зависит вся Лепорта — и от этой мысли её пробирал холод. И она не представляла себе тех, который простой и равнодушной отмашкой решил судьбу Деллинкросио.

Ладонь обожгло болью, и Джейн поняла, что впилась в неё ногтями.

— Так что я буду следить за вашей борьбой с безопасного отдаления, — Бернардо тяжело поднялся и отряхнул штаны. — Возможно, ваша привычка плевать на правила игры и здесь даст плоды. А я, увы, всегда выполнял условия сделки. И сейчас время выполнить мою часть.

Что-то резануло по нервам Джейн и заставило медленно потянуть руку к кинжалу.

— Вашу часть сделки?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже