Читаем Четыре сезона власти: Дебют (СИ) полностью

— Подписание союза, — генерал-капитан мрачно кивнул сам себе. — Твою мать, — внезапно он грохнул кулаком по столу, заставив Джейн испуганно вжать голову в плечи и опрокинув чернильницу. — Твою мать!

Он вскочил, почти откинул в сторону стул и принялся нервно расхаживать туда-сюда, яростно дыша и сжимая и разжимая кулаки. Джейн напряжённо ждала, потерянно глядя, как по столешнице разбегается огромное чернильное пятно.

Наконец, он замер и резко обернулся на неё.

— Там же будет целая толпа на площади, — его взгляд потерянно блуждал по кабинету. — Кому это надо?

— Тому, кто не в восторге от идеи союза Лепорты, Виареджио и Лорентино.

— Но там же люди, чёрт возьми! — лицо Серпенте раскраснелось, от чего многочисленные шрамы проступили ещё сильнее. — При чём тут чёртовы…

— Негаре, — Джейн поймала его взгляд и придала лицу трагичное выражение. — Для них это ничего не значит.

Глаза генерал-капитана распахнулись в понимании.

— Ящерицы, — тихо произнёс он, и Джейн кивнула.

— Да, — Джейн опустила взгляд и провела большим пальцем по нижней губе. — Ящерицы.

Скорее, её собственная тупость. Это она доверилась сборищу преступников. Это она дала им деньги на свержение Пиетра. Это она не додумалась, что Семья не заканчивается на Рапинаторе, и что среди неё тоже могут быть люди Суда.

Она едва не оплатила похороны себе и всей политической элите Делинросио. Не говоря о десятках невинных людей.

— Я чуть не убила их всех, — слова сорвались с её губ прежде, чем она поняла, что делает, и её окатило ледяным ужасом.

Однако Серпенте лишь качнул головой.

— Не говорите чепухи. Как раз благодаря вам не умрёт никто. У нас есть преимущество во времени и осведомлённости. Кто-нибудь ещё знает?

— Нет, — его решительный тон заставил её нахмуриться, выбрасывая всё лишнее из головы. Она найдёт время на самобичевание — когда всё закончится. — Я решила никому не говорить. Кроме вас.

— И не надо, — он принялся лихорадочно жестикулировать, расхаживая туда-сюда. — Мы сделаем всё ночью, когда на площади не будет людей. Я отберу лучших своих людей. Первый отряд оцепит площадь и будет следить, чтобы никто не ушёл. Второй я поведу лично, через катакомбы и подвалы. Будем действовать скрытно, не поднимая шума, нанесём удар и сделаем всё прежде, чем они что-либо поймут, — он ударил кулаком в ладонь, и на его грубом лице появилась хищная улыбка. — А если повезёт, то мы даже возьмём одного из ублюдков живым. В конце концов, если бы я хотел взрывать Магистрат, то оставил кого-нибудь следить за целой горой хельта и тем, чтобы её кто-нибудь случайно не нашёл.

Джейн почувствовала, как пальцы до боли вцепляются в край камзола.

Тёмный подвал, залитый кровью. Яркий свет в лицо плачущему человеку. Вопросы. Её имя. Изумление.

Затягивающаяся на её шее петля.

— Я узнала немного об агентах Суда, — хрипло выдавила она, оттягивая ставший слишком тесным воротник. — Оставлять в живых хоть одного — сильно рисковать. А я предпочла бы, чтобы вы не рисковали.

Серпенте польщённо усмехнулся.

— Ваша милость…

— Негаре, — она нацепила самую встревоженную маску из всего своего арсенала и чувственно взмахнула ресницами. — Я настаиваю.

При виде его неловкой улыбки её окутало облегчение, которое тут же сменилось обжигающим стыдом. Боги. В какой раз она обманывает доверие тех, кто готов на всё ради неё?

— Не переживайте, — Серпенте согнулся в полупоклоне, который с натяжкой можно было бы даже назвать изящным. — Если вы просите, то обещаю не…

Он замер на середине фразы, нелепо раскрыв рот. Джейн настороженно нахмурилась.

— Фра Серпенте?

— Вы… — он шумно сглотнул. — Вы слышали?

Джейн почувствовала, как рубаха прилипает к мгновенно вспотевшей спине.

— Слышала что?

Вместо ответа он молча поднял палец к губам.

Несколько бесконечно долгих мгновений Джейн напряжённо вслушивалась в звенящую тишину.

А затем услышала.

Серпенте смотрел на неё полными ужаса глазами, и она была почти уверена, что смотрит на него точно так же. А затем они одновременно бросились к двери.

Двор Арсенала был заполнен стражниками. Некоторые стояли с нерешительно опущенными тренировочными клинками. Несколько человек у фонтана замерли с покрытыми мылом лицами и бритвами в руках. Кальдо и Фреддо, ожидавшие её у входа, оторвались от игры в карты.

И они все непонимающе смотрели на огромный столб чёрного дыма, медленно окутывающий шпиль Храма Всех Святых.

— Святой Августин… — прошептал Серпенте. — Святой Праотец…

Его голос доносился до Джейн будто издалека. Она вцепилась в парапет, чтобы не упасть, и жадно хватила воздух ртом, не в силах оторвать взгляд от иссиня-чёрной прорези в синем небе.

Пару вздохов вокруг было поразительно тихо — так, как не было тихо никогда в Лепорте. А затем откуда-то из города донёсся одинокий надрывный крик. Затем — ещё один.

И, наконец, тишина треснула и превратилась в многоголосый хаос.

Нет. Нет, нет, нет. Это неправильно. Так быть не должно.

— Но… Послезавтра, — глупо проговорил она. — Должно было…

Если только кто-то не рассказал им о визите Герилло.

Мысли взорвались беспорядочным потоком, отдаваясь грохотом в черепе.

Перейти на страницу:

Похожие книги