Читаем Четыре сезона полностью

…Осенние листья с невыразимой печалью опускаются на каменную плиту, которая словно вросла в землю у входа в монастырь Снагов. Если в полночь постоять рядом, то теряешь ощущение реальности: ты по эту сторону плиты, или по ту. В этом растворенном во тьме и прежде неведомом состоянии вдруг услышишь, как отходит тяжелый камень… Ты выбираешься из могилы, перелетаешь озеро, видишь с берега свой силуэт на фоне неба, слышишь шелест собственных крыльев. Воспоминания уносят тебя вдаль, в родную Сигишоару, где помнят не сказки о Дракуле, но хранят память о нем самом. В старом замке, где родился Влад Цепеш, можно увидеть седого старика, который приблизится к вам и торопливо, не дав заглянуть в свое лицо, полушепотом сообщит: «Dracula s'а intors asta noaptea». И не сразу его слова дойдут до сознания, только первые лунные сумерки коснутся вашего плеча упругим дуновением ветра. И тогда смысл услышанной фразы вдруг прояснится, даже если вы ни слова не знаете по-румынски: «Минувшей ночью к нам вернулся Дракула».

Князь ночи, кровь да любовь…

Турецкий султан Мехмед II адресовал Владу Цепешу такой комплимент: «Вот человек, способный покорить вселенную». Тем же стремлением наградил вампира Дракулу ирландский писатель Брем Стокер, и надо отдать должное созданному им образу — этот литературный герой действительно покорил весь мир.

Стокер — не первый и не последний писатель, обратившийся к образу аристократа-кровопийцы. Осмыслением загробной романтики занимались многие именитые литераторы, от Эдгара По и Теофила Готье до Николая Гоголя, Александра Дюма, Артура Конан Дойля и Алексея Толстого. Всех их в той или иной степени интересовала загадка Дракулы. Однако именно Эйбрахам, Брем Стокер, который месяцами корпел в Британской библиотеке над средневековыми рукописями и выслушивал многочасовые консультации знатока фольклора, венгерского профессора Арминиуса Вамбери, сделал валашского господаря знаменитым. Есть, впрочем, и другая версия, согласно которой Брем Стокер — псевдоним, за которым скрывалась британская романистка Мария Карелли. И это возможно — ведь женщины куда лучше мужчин умеют сочинять страшные сказки. Считается, что Стокер, приступая к работе, находился под влиянием книги Эмили Джерард «Земля за лесом». Так переводится слово «Трансильвания», область в румынских Карпатах, что соседствовала с землями, некогда именовавшимися Валашским княжеством.

Эмили Джерард пересказывала народные истории о вампирах. В Трансильвании издавна считали: люди, на которых лежит проклятие, после смерти становятся бродячими мертвецами, сосущими человеческую кровь до тех пор, пока церковь не дарует им отпущение грехов. Не забыты еще легенды о существах под названием «стригои» («strigoi»), ночных птицах-демонах, лакомящихся человеческой кровью. По законам этих сказаний некоторые люди, например незаконнорожденные или седьмые сыновья седьмых сыновей, обречены на то, чтобы стать вампирами. Вампиры обладают способностью обращаться в волков или летучих мышей, их не берет пуля, они не отражаются в зеркалах, не выносят солнечного света, запаха чеснока и изображения креста.

Воодушевленный этими бодрящими сведениями, Стокер, который поначалу собирался поселить своего героя в австрийской области Штирия, решил перенести действие в «землю за лесом». Видимо, тут-то и пришла ему в голову идея соединить фольклорные сказания с личностью Влада Цепеша. Не случайно в книге Стокера граф Дракула хвастливо рассказывает о своем воинственном предке, который доблестно сражался против турок.

Роман Стокера вышел в свет в 1897 году и немедленно стал бестселлером. Еще до конца XIX столетия появилась театральная постановка о Дракуле, а в двадцатые годы прошлого века на экраны вышел немой фильм немецкого режиссера Фридриха Вильгельма Мурнау «Носферату, или Симфония ужаса». Дракула, тезка или однофамилец Влада Цепеша, утратил даже ту слабую родственную связь с валашским господарем, которой наделил его Стокер, и превратился в популярнейший объект массовой культуры. Невозможно составить полный перечень книг, фильмов, театральных спектаклей, комиксов, героем которых стал неумирающий граф в одном из многих своих обличий. Поставлен даже балет об отвратительном кровососе; на киноэкране Дракуле приходилось быть и темнокожим кровопийцей, под именем Блэкула, и вампиром-женщиной. Румыния тщетно пыталась очистить имя князя-патриота от загробной символики: валашский князь, это правда, пролил много крови, соглашались в Бухаресте, но не выпил ни капли! Однако снятый в шестидесятые годы на киностудии «Дачия-фильм» героический фильм на темы румынской истории попросту утонул в море голливудской кинопродукции.

Перейти на страницу:

Все книги серии Письма русского путешественника

Мозаика малых дел
Мозаика малых дел

Жанр путевых заметок – своего рода оптический тест. В описании разных людей одно и то же событие, место, город, страна нередко лишены общих примет. Угол зрения своей неповторимостью подобен отпечаткам пальцев или подвижной диафрагме глаза: позволяет безошибочно идентифицировать личность. «Мозаика малых дел» – дневник, который автор вел с 27 февраля по 23 апреля 2015 года, находясь в Париже, Петербурге, Москве. И увиденное им могло быть увидено только им – будь то памятник Иосифу Бродскому на бульваре Сен-Жермен, цветочный снегопад на Москворецком мосту или отличие московского таджика с метлой от питерского. Уже сорок пять лет, как автор пишет на языке – ином, нежели слышит в повседневной жизни: на улице, на работе, в семье. В этой книге языковая стихия, мир прямой речи, голосá, доносящиеся извне, вновь сливаются с внутренним голосом автора. Профессиональный скрипач, выпускник Ленинградской консерватории. Работал в симфонических оркестрах Ленинграда, Иерусалима, Ганновера. В эмиграции с 1973 года. Автор книг «Замкнутые миры доктора Прайса», «Фашизм и наоборот», «Суббота навсегда», «Прайс», «Чародеи со скрипками», «Арена ХХ» и др. Живет в Берлине.

Леонид Моисеевич Гиршович

Документальная литература / Прочая документальная литература / Документальное
Фердинанд, или Новый Радищев
Фердинанд, или Новый Радищев

Кем бы ни был загадочный автор, скрывшийся под псевдонимом Я. М. Сенькин, ему удалось создать поистине гремучую смесь: в небольшом тексте оказались соединены остроумная фальсификация, исторический трактат и взрывная, темпераментная проза, учитывающая всю традицию русских литературных путешествий от «Писем русского путешественника» H. M. Карамзина до поэмы Вен. Ерофеева «Москва-Петушки». Описание путешествия на автомобиле по Псковской области сопровождается фантасмагорическими подробностями современной деревенской жизни, которая предстает перед читателями как мир, населенный сказочными существами.Однако сказка Сенькина переходит в жесткую сатиру, а сатира приобретает историософский смысл. У автора — зоркий глаз историка, видящий в деревенском макабре навязчивое влияние давно прошедших, но никогда не кончающихся в России эпох.

Я. М. Сенькин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези