Читаем Четыре Стороны (СИ) полностью

- Флаер? - тем временем спросил Томми, подходя ещё ближе.

- Нет, - ответила Чесси, - корабль. Истребитель, если я не ошибаюсь. Я видела такой в одной из книг отца. Он старый.

- Ну и что это значит? - спросил Алекс.

- Вон там - ещё один.

Келли указала немного в сторону, где в буйных зарослях можно было разглядеть тёмное пятно характерной формы. Это был второй истребитель, за которым и без подсказки можно было разглядеть ещё один, и ещё.

- Я всё равно не понимаю, - нахмурился Брайан.

- Нужно всё осмотреть, - сказала Чесси.

- Надо валить, может, нора не закрылась! - вставил своё слово Хомяк.

- Уже поздно, пупсик, - сказала Чесс, - готова поспорить, она закрылась почти сразу после нашего прохода. Или ты думаешь, раз мы заметили искривление, то оно будет висеть там сутки? Сутки в зоне действия простой орбитальной полиции, у которой даже датчики есть.

Коул это знал, но паника внесла путаницу в его мысли, заставляя цепляться за первую попавшуюся возможность.

- Лучше поберечь топливо на самый крайний случай, - добавила Чесси.

- Да уж, свезло так свезло, - заключил Брайан.

- Что будем делать? - спросила Китти, посмотрев на Томми.

- Здесь нужно всё осмотреть, - ответила Чесси.

- Стойте! - Томми взмахнул руками, - сначала вода и желательно еда. Тайны острова сокровищ потом. Здесь эти леса тянутся дальше почти до моря, и мы тут можем бродить несколько дней.

- Как раз хватит, пока кто-нибудь не явится, - заметил Алекс.

- Не смешно, - сказала ему Келли.

- Хорошо. Здесь всё не закрыто, так что давайте начнём с сараев. Если здесь кто-то был, у него должна была быть вода. Не умирали же они от жажды под этим солнцем.

- Логично, - сказал Ноэл, которому больше всех хотелось пить.

- Они могли её привозить с собой.

- Всё! - снова остановил всех Томми, - идём смотреть в сараи. Ной, идёшь?

- Да. Никуда без нас не ходите, - сказал он девушкам.

Покосившийся сарай, который находился ближе всего к домику, был продолжением тамошней кладовки. В нём нельзя было сделать вперёд и двух шагов из-за нагромождений металлического хлама. Однако отношение Ноэла и остальных к нему было уже другим. Если эти части корабля лежат здесь, а не заброшены в лес, они относительно ценны, раз кто-то не поленился снять их и приволочь сюда. Однако это совершенно не значило, что они принесут какую-то пользу оказавшимся на острове подросткам.

- Ладно, пошли в следующий, - сказал Томми, оглядев то, что можно было увидеть благодаря свету, проникавшему через открытую дверь.

Второй сарай тоже был завален хламом, и они перешли к третьему, который располагался позади домика. В нём было небольшое окошко, которое выделяло его на фоне остальных, и не зря. Там обнаружились пищевые комплекты, в том числе - контейнеры с водой. Они были бережно разложены по полкам, занимавшим все стены небольшого домика. Вода в продолговатых квадратных ёмкостях из специального стеклопластика - лёгкого и прочного. Размеры были разными: от небольших индивидуальных, которыми укомплектовываются скафандры, до общих, которые хранятся в запасах корабля.

Что до еды, то она была укомплектована одинаково - металлопластиковые банки без этикеток. Лишь выштампованные надписи сообщали, что в одной банке находится синтетическое мясо, в другой каша, а в третьей специальная питательная смесь. Кроме этого была лишь дата упаковки.

- Хвала изготовителю, - Томми появился из сарая с несколькими порциями воды и вручил девушкам.

Только Чесси посмотрела на дату выпуска перед тем, как попить. Дело было не в сроке годности, которого продукты при неповреждённой упаковке фактически не имели, а в интересе.

- Двести сорок пятый. Вы представляете?

- У меня вообще сорок второй, - сказал Коул.

- Мне одному кажется, что она с привкусом? - спросил Томми.

- Ты бы после шестидесяти лет пах хуже, - съязвила Чесси.

Ноэл не думал о привкусах. Вода приятно скользила по языку в горло и наполняла желудок. Уже от одних этих ощущений его голове становилось лучше, но когда жажда отступила, на первый план начал выходить голод.

- Точно, шестьдесят лет, - сказал Коул, восторженно оглядев остальных.

- Энимиманская война, - сухо заметила Чесси, - третий период, если здесь с тридцать пятого по сорок пятый.

- Расслабьтесь, у меня шестьдесят первый, - сказал Алекс.

- Ну-ка, - Чесси взяла у него пустой контейнер.

- Тогда война уже закончилась, - блеснул знаниями Ноэл.

- Утратила статус, - уточнила Чесс, - став лишь серией локальных конфликтов, потому что Энимимы были вынуждены уйти.

- Ладно, но это не объясняет, как это всё оказалось здесь, - сказала Келли.

- А вот это уже не знаю. Может быть, этот мир тогда был пограничным, и здесь были бои? - пожала плечами Чесси, - кто-то вчера орал, что посмотрит, на какой мы планете, но он этого так и не сделал.

Она посмотрела на Томми, и хотя он был в ответе, вина в равной степени лежала на всех. Никто ведь не вспомнил о том, что нужно запустить навигацию и определить своё местоположение.

- Виноват. Хоть лети в ночь и изучай, - признал Томми.

- Не надо. Лучше оставаться здесь. Вдруг, кто-то прилетит, - остановила его Чесс.

- Ладно. Заодно посмотрим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы