К обеду температура перевалила за сто градусов.
Автоцистерна проехала вдоль поля и остановилась в конце рядов. Чтобы попить воды, нужно было пройти почти милю.
А на краю поля столпились люди – сотни людей. Надеющиеся получить работу готовы были стоять под палящим солнцем бесконечные часы, готовы были умирать на поле за любые гроши, лишь бы накормить семью.
Элса машинально срывала хлопковые коробочки, и с каждым мгновением, каждым вдохом в ней нарастала злость от того, что ее детям приходится работать тут.
Когда мешок набился до отказа, она поволокла его к очереди у весов.
К ней присоединилась Лореда. Обе раскраснелись, взмокли от пота, тяжело дышали.
– Могли бы и туалет здесь поставить, не разорились бы, – буркнула Лореда, утирая лоб.
– Тихо, – резко сказала Элса. – Смотри, сколько народу хотят занять наши места.
Лореда оглянулась.
– Бедняги. Им еще хуже, чем нам.
По грунтовке с грохотом пронесся грузовик, подняв облако пыли. На борту стилизованная хлопковая коробочка и надпись «Фермы Уэлти».
Грузовик резко остановился. Из него вылез мистер Уэлти, массивный, рослый. Густые седые волосы торчали из-под фетровой шляпы, словно хлопковые волокна. В кузове грузовика лежали катушки колючей проволоки.
Все прекратили работать, обернулись.
Уэлти взобрался на площадку, где стояли весы. Обвел взглядом свои поля, затем толпу бедолаг, ожидающих работы.
– В этом году мне пришлось посадить меньше хлопка, скажите спасибо чертовым федералам. Хлопка меньше, а желающих собирать его больше. Поэтому я срезаю оплату на десять процентов.
– На десять процентов?! – закричала Лореда. – Мы не можем…
Элса зажала ей рот рукой.
Уэлти посмотрел прямо на Элсу и Лореду.
– Кому-то не нравится? Либо соглашайтесь на уменьшение расценок, либо уходите. Вон желающих по десять человек на место. Мне все равно, кто мой хлопок собирает. – Он выдержал паузу. – И кто живет в моем лагере.
Все молчали.
– Я так и думал, – сказал Уэлти. – Возвращайтесь к работе.
Раздался гонг. Элса медленно убрала руку со рта Лореды.
– Хочешь присоединиться к ним? – она дернула головой в сторону толпы.
– Мы такие же, как они! – выкрикнула Лореда. – Это
– Тсс. Это опасные разговоры, и ты это знаешь.
– Мне все равно. Это
– Лореда…
Лореда вырвалась:
– Я не буду такой, как ты, мама. Я не буду просто соглашаться и притворяться, что то, что нас не убивает, – нормально. Почему ты не злишься?
– Лореда…
– Конечно, мама. Скажи мне быть хорошей девочкой, держать язык за зубами и продолжать работать, пока наш долг в магазине компании каждый месяц увеличивается.
Лореда затащила мешок на весы и громко сказала:
– Да, сэр. Платите мне меньше. Я так рада, что у меня есть работа.
Весовщик протянул ей зеленый квиток. Девяносто центов за сотню фунтов, и магазин компании снимет еще десять процентов.
– Ты какая-то тихая, – заметила Элса по дороге домой.
– Считай это настоящей удачей, – буркнула Лореда. – Тебе бы не понравилось то, что я хочу сказать.
– Ну правда, ма, – сказал Энт. – Не спрашивай ее.
Лореда остановилась, повернулась к матери:
– И почему это ты не злишься так, как я?
– А что толку злиться?
– По крайней мере, это хоть что-то.
– Нет, Лореда. Это ничто. Ты видела, сколько людей каждый день стекается в эту долину. Хлопка меньше, безработных больше. Даже я понимаю базовую экономику.
Лореда бросила пустой мешок и побежала, петляя среди домиков и палаток. Ей хотелось не останавливаться, пока Калифорния не превратится в воспоминание. В дальнем конце лагеря, среди деревьев, она услышала мужской голос:
– Помощь? Когда этот чертов штат нам хоть чем-нибудь помогал?
– Сегодня снова срезали зарплату, по всей долине.
– Послушай, Айк. Будь осторожен. У нас есть работа. И жилье. Это хотя бы что-то.
Лореда притаилась за деревом.
– Помнишь лагерь у канавы? Теперь-то мы лучше живем.
Айк выступил вперед. Это был высокий тощий мужчина с лысиной в венчике седых волос.
– Ты называешь это жизнью? Я второй сезон собираю хлопок и уже могу тебе сказать, что я буду рвать задницу, как и моя жена, и дети, но после уплаты долга у нас останется около четырех центов. Четырех центов. И я не шучу. Все, что мы зарабатываем, идет в магазин за наши домики и палатки, наши матрасы, еду по завышенным ценам.
– Да, еще и бухгалтерия нас надувает.
– Они берут десять центов с доллара за обналичку, но больше нам чеки нигде не обналичить. Каждый цент, который мы зарабатываем на сборе, идет в счет уплаты долга в магазине компании. Отсюда не выбраться. Они следят за тем, чтобы денег у нас не было.
– Мне нужно семь ртов кормить, Айк, – сказал высокий мужчина в заштопанном комбинезоне и соломенной шляпе.
– Тут у всех семьи.
– Ничего не поделаешь. Мне все равно, что говорит Вален. Слушать его опасно.
Ей следовало догадаться, что без него тут не обошлось. Он человек деятельный.
Лореда вышла из-за дерева.