Однако я хочу и здесь упомянуть о главном из его возражений, представляющем как бы опровержение указываемого мной параллелизма времен царствования богоборческих (израильских по-еврейски) царей, начиная с Саула, и царей римских, начиная с Аврелиана (таблица XVIII на стр. 411 в первой книге), чем (между прочим) я пытаюсь доказать, что библейская книга «Пари» есть не рассказ о каком-то самостоятельном культурном государстве, бывшем за 1000 лет до начала нашей эры в Палестине, а лишь местный вариант многоязычной истории Латино-Эллино-Сирийско-Египетской империи Аврелиана и его преемников до «падения Западной Римской империи».
Только это одно возражение Н. М. Никольского для меня и существенно, потому что кажется убедительным для непосвященного в предмет. Но устранить его совсем нетрудно. Дело в том, что Н. М. Никольский указывает продолжительности царствований «царей израильских» по какой-то путаной книге, потому что даже в прямом библейском тексте и (как я недавно случайно убедился) в любом энциклопедическом словаре он найдет мои, а не свои числа (для Манаима, Факха и др.). Но я сам хочу предупредить здесь читателя, что некоторые библейские даты были действительно тенденциозно искажены последующими редакторами и могли ввести в заблуждение автора.
Когда я в первый раз взялся за свое сопоставление и еще не знал литературы этого вопроса, некоторые библейские числа смутили и меня самого, но потом именно они, после своего разъяснения, и послужили наилучшим доказательством того, что я был прав в своих выводах о параллельности династических событий в обеих «историях».
Дело в том, что, получив в некоторых датах нарушение предсказываемого мне астрономией параллелизма, я стал проверять отступления косвенными путями, которые давала мне сама же Библия. Оказалось, что в ней имеются три счета: один прямой в выражениях вроде
Вот, например, хоть такой случай.
«В 23 году Иоаса Иудейского, — сообщает нам II книга Царств, — воцарился Иоахаз над Израилем и царствовал 17 лет»… (L1. 13, I) «И почил он. И воцарился сын его Иоас Израильский» (U. 13, 9).
А затем находим:
«Иоас Израильский, сын Иоахаза, воцарился в 37 году Иоаса Иудейского» (L1. 13. 10). Значит,
Но подумайте сами, что же тут выходит?!
Выходит, что Иоахаз Израильский воцарился на 23-м году Иоаса Иудейского и умер на 37-м году того же Иоаса Иудейского, уступив престол своему сыну — Иоасу Израильскому. Значит, Иоахаз царствовал максимум 37–23 = 14 лет, а не 17 лет, как показано в первой из этих двух выписок прямо. Подобных мест я нашел и еще несколько.
«Который же счет здесь верен? — спрашивал я себя. — Прямой или косвенный?»
Желая узнать, были ли отмечены теологами и гебраистами подобного рода хронологические неувязки в Библии и не окажется ли окончательный результат их расследований в согласии с моими теоретическими выводами, я обратился к литературе предмета и увидел, что этому было посвящено особенное внимание в Англии. Там работали над библейской хронологией епископ Мант, доктора теологии Д′Ойли и Клерк и гебраисты Эшер, Гресвелл, Горн, Хеле и другие. Окончательные результаты их трудов я и привожу в фотографическом снимке результативной таблицы (табл. А), помешенной на 194 странице специальных приложений к стереотипному изданию «The English version of the polyglot Bible with a copies and original selection of references to parallel and illustrative passages». London. S. Bagster and sons. 15, Paternoster Row.
Что же оказалось?
Поправки, сделанные в этой таблице к библейской хронологии, как раз и представили то, чего мне недоставало для полноты моей параллели богоборческих и римских царей. Это было для меня лучшим подтверждением моей теории.
Ничего другого существенного, кроме такого же рода мелких недоразумений, имеющих причиной недостаточное знакомство с этим (сильно запутанным) предметом, я не нашел пока у моих оппонентов. Спорить с ними о том, как лучше произносить или перевести то или другое еврейское слово, я прямо не хочу. Это значило бы торговаться о копейках, когда вопрос идет о миллионах, и явилось бы только отвлечением от существенной части моего настоящего исследования, пустым спором, не изменяющим ни в чем моих общих выводов. Притом же вопросам сравнительной лингвистики, сразу отвечающим на все возражения, у меня посвящен весь пролог к уже готовой для печати третьей книге «Христа», где я как естествоиспытатель излагаю дело в связи с недавно народившейся (со времени Гельмгольца) новой естественной наукой