Читаем Четырёхпалый человек полностью

– Это всё не так важно, – отмахнулась Амелия, тяжело дыша: дорога пошла вверх. – Отгадай лучше, что случилось вчера вечером? – Она сделала театральную паузу. – К нам прибыла первая гостья.

– Но вы же ещё не открылись, – удивился Чарли.

– Знаю.

– Так как же…

– Не знаю, но это ещё не самое странное, – перебила Амелия.

Она пересказала Чарли, как Том бегал взад и вперёд по гостинице в ожидании гостьи. Какой взволнованной была её мама. О том, какой странной и нервной показалась ей та женщина.

– Смотритель шпионил за ней, выглядывая из-за двери.

– Шпионил за твоей мамой или за гостьей? – не понял Чарли.

– Не знаю, но Том определённо шпионил, а не просто смотрел, – не унималась Амелия.

Чарли задумался:

– Раз Том пират, он, наверное, собирается её ограбить.

Амелия закатила глаза. Они свернули на гравийную дорожку. Проходя мимо заросшего розария, девочка толкнула Чарли в бок локтем:

– Вон она.

Мисс Ардман отдыхала на стареньком шезлонге у фонтана под палящим полуденным солнцем.

– Надеюсь, она намазалась солнцезащитным кремом, – рассуждала Амелия. – Взрослые вроде более серьёзно относятся к здоровью кожи, как думаешь?

Но Чарли совсем её не слушал, он даже не смотрел на мисс Ардман. Он отвлёкся на что-то блеснувшее в траве на другой стороне дороги и пошёл проверить.

– Эй, смотри, – позвал он.

На земле лежал чёрный цилиндр, испещрённый кругами.



– Что это? – спросила Амелия.

– Не знаю.

– Похоже на помаду для робота.

Чарли с издёвкой посмотрел на неё. Это было неприятно, ведь Амелия куда более снисходительно реагировала на его дурацкие догадки. Мальчик с минуту повертел вещицу в руках и, пожав плечами, сунул в карман. Затем, сделав пару шагов вверх по дороге, посмотрел на мисс Ардман (ну наконец-то!) и замер.

Сначала он долго пялился на женщину, затем перевёл взгляд на гостиницу, обернулся на дорогу, снова на гостиницу и, наконец, спросил:

– А где её машина?

– Чего?

– Если она приехала вчера вечером, то на чём? Где машина?

Амелия пожала плечами:

– Может, взяла такси?

– Какое ещё такси в Забытой бухте? – рассмеялся Чарли.

– Не знаю, я вообще шум машины не слышала.

– Тогда как она добралась? С парашютом приземлилась? На велосипеде приехала? Не могла же она просто пешком прийти…

Амелия осознала, что подозрительно не столько отсутствие машины, сколько вся ситуация в целом. Зачем приезжать в ещё не открытую гостиницу, ещё даже не прибранную, чтобы просто позагорать? Пляж, должно быть, всего в нескольких минутах ходьбы отсюда, почему не пойти туда?

Друзья с трудом доплелись до крыльца. Амелия так устала за день и вспотела, что ей стало пофиг, как мисс Ардман приехала в гостиницу. Всё, о чём она могла сейчас думать, так это о том, чтобы съесть фруктовый лёд.

Но тут произошла престранная история.

По дороге к холодильнику ребята сняли обувь и носки, чтобы их шаги по мраморной лестнице были не слышны. Они так увлеклись поеданием мороженого, что даже Чарли (удивительно!) позабыл о болтовне. И Амелия, которая давно искала повод лишний раз проскользнуть мимо номера леди Наоми, чтобы в тайне от брата разузнать о ней побольше, потащила друга в гостевое крыло. Тогда-то они и заметили, как Том, крадучись, покидает чей-то номер.

Девочка схватила Чарли за руку и молча указала на Тома. Смотритель тихонько затворил за собой дверь и заковылял в глубь коридора.

Когда Амелия поняла, кому принадлежал этот номер, волосы у неё на затылке встали дыбом: это был номер мисс Ардман.

Глава пятая

Чарли чуть было не закричал, но девочка успела зажать ему рот.

– Ммммм, отстань! – зашипел он, отталкивая руку. – Видишь, он ворует!

– Возможно, но нельзя же просто…

Она осеклась, внимательно посмотрев на Тома. Тот повернул за угол и скрылся. В груди у Амелии всё сжалось. Он должен помогать родителям: стричь газоны и кусты, подметать корт. Смотритель не должен слоняться по гостинице и шнырять по номерам гостей! Девочка старалась не поддаваться панике и не давать воли гневу.

– Должно быть, он что-то чинил, – предположила она. – Возможно, в номере неисправная труба или типа того.

– Где тогда его инструменты? – спросил Чарли. – И к чему все эти хитрости? Пойдём, посмотрим, куда он направляется.

– Ладно. Только тихо. Мы же не хотим, чтобы он…

Но Чарли уже нёсся по коридору. Девочка побежала следом, её сердце бешено колотилось. Мимо них промелькнуло больше десятка закрытых дверей, прежде чем друзья свернули за угол и оказались в служебном крыле гостиницы. Здесь располагались бельевые шкафы, кладовка с мётлами и тряпками, а также начиналась узкая лестница, ведущая вниз. И Том был здесь.

Рукой он вцепился в перила, нога зависла в воздухе. Он явно готовился сделать шаг, но, заметив детей, вздрогнул. На этот раз они не увидели его дежурную золотозубую улыбку. Один лишь сердитый взгляд.

Дети застыли на месте, и Чарли спросил:

– Что вы здесь делаете?

Амелии этот вопрос показался смелым, но в то же время глупым. Ведь Чарли видел Тома впервые.

На секунду старик расширил глаза от удивления, но затем снова принял угрюмый, злобный вид.

– Могу задать вам тот же вопрос, – мрачно ответил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гостиница «Портал»

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Фэнтези / Детские приключения