Читаем Четырнадцатая дочь 2 полностью

Она так и стояла, неосознанно комкая ладонями складки юбок, пока один из эрни, толпившихся вокруг Рута, не подбежал к ней.

- Наследник хочет вас видеть.

Герцог с герцогиней уже шли в ту сторону, она поспешно зашагала следом.

Темные фигуры расступились, образовав два прохода. Таня вошла в тот, что открылся навстречу ей. Тонкую бальную туфлю тут же пропорол подвернувшийся под ногу осколок стекла. Маленькая месть оранжереи, которую она приговорила к гибели...

Таня судорожно втянула воздух - и двинулась вперед, хромая уже на обе ноги. Родители Рута отступили от изломанного тела, лежавшего в центре толпы эрни. Герцогиня глянула возмущенно и обижено, герцог, как всегда, невозмутимо.

Она прохрустела по куче битого стекла, уже не чувствуя новых порезов.

Опустилась на колени. Тут юбки сослужили ей добрую службу, защитив голени от режущих граней…

Лицо Рута покрывали кровавые разводы. Губы посинели. Камзол был распорот сразу в нескольких местах - живот, левый бок, оба плеча. Когда в оранжерее он расстегивал верхнюю одежду, доставая цепь с диском, нательная рубаха на нем сияла белизной. Теперь она казалась черной из-за запекшейся крови.

- Княжна. - Выдохнул Рут.

И замолчал.

- Я… я да, я слушаю. - Пробормотала она.

И наконец коснулась его щеки. Погладила - но пальцев так и не отняла.

Его кожа казалась ледяной.

- Умный эрни… - Просипел вдруг Рут. И обессилено закрыл глаза.

Выдавил, перемежая слова хриплыми тяжелыми выдохами: - Вы станете моей женой?

- Прямо тут? - Она смутилась. К чему угодно была готова, но не к этому.

Из груди Рута вырвался клокочущий выдох.

- Как ты можешь! - Выкрикнула со своего места герцогиня. - Мой мальчик просит… А ты!

И она всхлипнула, слепо вытягивая руки вперед.

- Да я… да с радостью. - Неловко пробормотала Таня. Потянулась и зажала лицо Рута меж двух ладоней, отогревая его. Потом просунула руки под затылок, приподнимая тяжелую голову над тряпицей, подсунутой кем-то под тело. - Только вы… только ты не умри раньше свадьбы. Ну?

Он молчал. Таня беспомощно оглянулась на эрни, стоявших вокруг.

- Сделайте что-нибудь! Ему плохо!

- Это пословица. - Сказал вдруг тот, что стоял рядом, почти наступая на её раскинутые юбки. - Наша пословица. Умный эрни самую большую рыбку ловит в мутной воде… Наследник, вы уже закончили? Мы можем вас перенести?

Она неверяще оглянулась на него. У Рута хватило совести хотя бы теперь открыть глаза. Синеватые губы с дрожью, но все же растянулись в улыбку.

- Простите, княжна. Отступать надо было раньше.

- Ах ты! - Несмотря на ярость, она сначала аккуратно уложила его голову на тряпицу - и только потом вскочила, захрустев осколками битого стекла. -

Эрни придурошный!

- Это комплимент. - Прохрипел он, снова закрывая глаза. - И я его принимаю. Можете даже потоптать меня ногами - я крайне удобно для этого лежу…

Таня зло выдохнула, развернулась и похромала прочь. К малиновой фигуре, стоявшей поодаль.


Глава одиннадцатая. Да здравствует законный брак


Арлена при её приближении стрельнула глазами в стороны - вокруг все ещё стояло несколько благородных Керсы, не успевших или не пожелавших уйти. В основном, как и следовало ожидать, поблизости торчали дамы…

Арлена, очевидно желавшая что-то спросить, ухватила Таню за локти и притянула к себе. Прошептала на ухо:

- О чем вы говорили с наследником? Княжна, это важно! Прошу вас, дословно…

- Я поняла. - Буркнула она. - Он попросил меня стать его женой. Я согласилась. Все.

- При всех? - Арлена наконец отпустила её, сказала торжественно: -

Впрочем, что я спрашиваю, я же все видела. Позвольте первой поздравить вас, княжна Татьяна. Это большая честь. И, безусловно, несомненная удача.

- Для Тарланей. - Немного желчно заявила Таня. И переступила на месте.

Ноги резало. Похоже, она нацепляла туда слишком много осколков стекла.

Как бы ещё дойти до кареты…

Пухлая блондинка, не отвечая на её выпад, отступила на шаг назад.

Оглядела салатного цвета платье, сказала сокрушенно:

- Для новобрачной вы выглядите ужасно. Платье впереди распорото, кайма на подоле наполовину осыпалась. Нам придется прислать вам одежду из

Фенрихта. Как не вовремя Вагран остался без слуг! Некоторые вещи происходят до ужаса несвоевременно… но если вы пожелаете, завтра утром я лично прибуду вместе с Мелтой в Вагран. Чтобы помочь вам облачиться.

Таня замерла. Даже боль в ногах на миг вроде бы забылась.

- Это вы о чем, благородная Арлена?

Та отступила ещё дальше, сказала торжественно, громко - явно для ушей керсийских дам, чутко замерших в нескольких шагах отсюда:

- Поздравляю супругу наследника Рута! Долгих лет жизни, счастья и благоденствия вашей чете!

А потом медленно присела в реверансе. И прочие сделали то же самое.

Мужчины склоняли головы…

Одни эрни сновали где-то в отдалении, разбирая завалы на месте оранжереи и не участвуя во всем этом. Дедуля Тарлань подчеркнуто низко склонил голову. Стоя все так же, в отдалении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Четырнадцатая дочь

Похожие книги