- Ты проиграла, Великая! Смирись! Ответь только, зачем?
- Зачем? – женщина презрительно скривила губы. – Магия наградила меня бесценным подарком - бессмертием. Я не могла ей этого простить.
- Почему? Что плохого в вечной жизни?
- Что плохого? Ты действительно не понимаешь? Жить и смотреть, как умирают люди, которых ты любила. Раз за разом. Мерлин, Мордред, Игнотус, Салазар, Годрик... Длинный, длинный список. А я живу! Живу среди кладбища из могил дорогих мне людей. Тебе бы была нужна такая вечная жизнь? А ты... ты не дал мне уйти. Никому из нас не дал, - ла Фэй безумно захохотала, а Гарри обернулся, глядя на ещё две замотанные в балахоны фигуры.
- Её могу понять. Но ты, Ремус?
Оборотень стащил с головы капюшон и криво улыбнулся:
- Ты не знаешь, каково это - быть вечным изгоем, которому нет места среди нормальных магов. Оборотень! Животное! Да кому нужна такая жизнь? Будь проклята магия, породившая детей ночи.
- А вы? – Поттер перевёл взгляд на третью фигуру.
- А я из-за волшебства потерял сестру, которую любил больше всего на свете. Она была смыслом моей жизни – моя Ариадна, – белоснежный капюшон соскользнул с головы человека, очень похожего на Альбуса.
- Вы ведь Дамблдор? Да?
- Да. Аберфорт Дамблдор. Брат убийцы, который стал лордом Света. Так распорядилась магия. Хотя Альбус был виновен в смерти нашей сестры. Альбус и его любовничек - Грин-де-Вальд.
Минерва с Люциусом, на которых никто не обращал внимания, в это время попытались наложить на своих противников чары пут. С Аберфортом и Ремусом этот номер прокатил, а Моргана, неприятно усмехнувшись, одним движением сняла наведённые чары.
- Вам со мной не справиться. Мне жаль, придётся вам всем умереть. А мы начнём сначала, попытаемся уничтожить алтарь ещё раз.
Моргана ла Фэй уже подняла руку и стала шептать слова длинного и смертельного заклятия, как вдруг на поляне послышался хлопок аппарации. Рядом с Великой волшебницей материализовался Скорпиус. Малыш огляделся вокруг и довольно быстро сориентировался.
- Ты, выкидыш гиппогрифа, - он со всего размаха ударил женщину под коленку, - не смей трогать мою семью.
Моргана вскрикнула и, потеряв концентрацию, непроизвольно схватилась за больное место. Этого времени Гарри хватило, чтобы прийти в себя.
- Скорпи! Быстро в сторону! – парень возвел руки к небу и нараспев произнёс:
- Именем воды – основы жизни. Именем огня - зарождения жизни. Именем земли – дарующей жизнь. Именем ветра – сеющего жизнь. Призываю первозданную магию быть орудием в моих руках и освободить от своего присутствия недостойную. Да будет так!
Алтарь вспыхнул и выбросил концентрированный луч, который ударил в Гарри, а от него отлетел в Моргану. Женщина вскрикнула и схватилась за грудь.
- Что ты сделал?!
- Я? - бледными губами прошептал парень. – Просто лишил тебя магии, – ответил он и потерял сознание.
Глава 28
- Почему он не приходит в себя? – взволнованный голос словно пробирался к Гарри через толщу воды. – Почему, Северус?
- Да не знаю я, - второй голос был усталым и злым. – С ним всегда так! Всё не как у людей!
Поттер попытался пошевелиться и подать знак, что он пришёл в себя, и… не смог. Тело не слышало сигналов, посылаемых мозгом.
«Заперт в собственном теле? Мило, однако», - проскользнувшая мысль постепенно ввергала парня в панику. Ему было страшно. А вдруг это навсегда? Интересно, как быстро он сойдёт с ума? Там, на поляне, призвать все четыре стихии показалось ему наилучшим решением. О магическом откате от такого действия он предпочёл не думать. Да, видно, зря. И самое главное… ему действительно никто не сможет помочь. Рецепт зелья, позволяющего магу вырваться из клетки, созданной собственным разумом, был написан в книге Искариота Гиперборейского, а писал этот достойный маг на парселтанге. В современном мире осталось всего два мага, способных читать и говорить на этом языке, третьей была Моргана, но её можно было смело списывать со счетов, так что оставались только сам Поттер и Тёмный лорд. Гарри внутренне захихикал, представив себе Волан-де-Морта, помогающего Гарри Поттеру. Сюрреалистическая картинка, право слово. Да и, кроме того, книгу невозможно вынести из библиотеки Святилища, из секции, в которую имеет доступ только он.
- Люциус? – Гарри услышал в голосе Снейпа неподдельное изумление. – Ты где пропадал всю эту неделю? Честное слово, у тебя такой вид… краше в гроб кладут.
- Он всё ещё не очнулся? – усталый голос старшего Малфоя почему-то заставил Гарри ощутить вину.
- Нет, - Драко осторожно погладил руку своего супруга. Как ни странно, но Поттер почувствовал нежное прикосновение прохладной ладони к своей коже. – И мы не можем понять, что с ним.
- Магический откат, - Гарри услышал характерный звук, видимо Люциус сел в кресло. – Нужно сварить специальное зелье. Держи рецепт, Северус.
Послышался шелест разворачиваемого пергамента, и в комнате повисла напряжённая тишина. Поттер попытался представить себе окружающих его людей.