Читаем Чингисхан. История завоевателя Мира полностью

Именно в этот момент мелик Баха ад-Дин вновь собрался ко двору Каана вместе с Махмуд-Шахом из Сабзавара, чтобы разрешить спор, возникший по поводу Байхака, а также рассмотреть некоторые другие вопросы. Баха ад-Дин изложил Каану свое дело, и тот решил, что в отсутствие противной стороны по нему нельзя принять никакого окончательного решения. Ему следовало вернуться назад и приехать еще раз, вместе со своими противниками, чтобы это дело было окончательно расследовано. И вновь был издан и передан с меликом Баха ад-Дином ярлык, утверждающий в должности моего отца.

Когда мелик Баха ад-Дин прибыл назад и стало известно содержание ярлыка, Нозал и Кул-Болат были недовольны тем, что за Коргузом был послан гонец. Когда последний отбыл /225/, Нозал продолжал исполнять свои обязанности, но когда тот вернулся, у него отняли власть и управление провинцией, и он довольствовался командованием войском до 637/1239-1240 года, когда последовал за другими своими друзьями в то место, откуда нет возврата.

[XXVIII] О КОРГУЗЕ

Местом его рождения была маленькая деревенька Барлык[1388], расположенная в четырех фарсахах от Бешбалыка, в западной части страны уйгуров, на дороге, по которой следуют путешественники, попадающие в те места. В 651/1253-1254 году, возвращаясь из орды Императора мира Каана, мы остановились отдохнуть в этом месте и предаться послеобеденному сну, и я припомнил кое-что, что покинуло было страницы моей памяти, а именно один бейт, который был написан о Коргузе покойным Низам ад-Дином Али ас-Садидом из Байхака и прочитан мне, когда мы проезжали через ту деревню:

Утром мы преклонили колени в церкви Барлыка;и стало мне ясно, что мужи являются на свет в деревнях.

И тогда, в тот самый миг, я прибавил к тому бейту, который выражал его внутреннее убеждение, другие строки того же размера, хотя и не равные ему совершенством:

И я доподлинно узнал, что человека возвышают его стремление и решительность: «когда щедр щедрый человек...»[1389].И никакое богатство не поможет невежде, если он сойдет с высокой горы.А потому стремись достичь славы и подлинной чести и не будь многословен — суждение уже вынесено./226/ И если он достигнет величия, к которому стремился, он станет подобен молодому дереву, которому настало время плодоносить.И если он разочаруется в там, на что надеялся, и обманется в своих желаниях — ибо Судьба жестока к людям, Что ж, не стоит винить землепашца за то, что засеянное им поле не было полито дождем,Как нельзя винить воина за то, что споткнулся его молодой конь.Так что берись за дело, чтобы ни один злопыхатель не смог упрекнуть тебя,Хоть Господин Творения и решает все, что уже предопределено.

Я спросил жителей деревни о его родителях. Они отвечали, что его отец происходил из этого народа и умер, когда Коргуз был еще ребенком. У него не осталось никого, кроме мачехи, которая по причине его нежного возраста и его бедственного положения не обращала на него никакого внимания. Когда после смерти его отца прошло некоторое время, ее руки попросил чужестранец, который был уже готов на ней жениться, но Коргуз обратился к или-куту и изложил ему суть дела. А у монголов и уйгуров есть обычай, согласно которому сын обладает властью над женой отца и должен жениться на ней; и или-кут заставил соблюсти этот древний обычай. Однако впоследствии Коргуз отказался от своего права и взял себе лишь некоторую часть имущества, отдав чужестранцу ее руку. Затем он занялся изучением уйгурского письма, в котором вскоре стал весьма искусен. Лелея честолюбивые мысли, он отказывался мириться с низостью удовлетворения тем, что имеешь, и позором смирения. Но одежда его богатства не была достаточно свободной, чтобы покинуть эту землю отчаяния, не имел он и достаточных средств, /227/ чтобы приготовить все необходимое для путешествия. У него не было ни родственника, за чью полу он мог бы ухватиться, ни родича, который избавил бы его от лишений нужды, ни друга, который помог бы ему и поддержал бы его, подарив или ссудив ему немного денег.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эрос за китайской стеной
Эрос за китайской стеной

«Китайский эрос» представляет собой явление, редкое в мировой и беспрецедентное в отечественной литературе. В этом научно художественном сборнике, подготовленном высококвалифицированными синологами, всесторонне освещена сексуальная теория и практика традиционного Китая. Основу книги составляют тщательно сделанные, научно прокомментированные и богато иллюстрированные переводы важнейших эротологических трактатов и классических образцов эротической прозы Срединного государства, сопровождаемые серией статей о проблемах пола, любви и секса в китайской философии, религиозной мысли, обыденном сознании, художественной литературе и изобразительном искусстве. Чрезвычайно рационалистичные представления древних китайцев о половых отношениях вытекают из религиозно-философского понимания мира как арены борьбы женской (инь) и мужской (ян) силы и ориентированы в конечном счете не на наслаждение, а на достижение здоровья и долголетия с помощью весьма изощренных сексуальных приемов.

Дмитрий Николаевич Воскресенский , Ланьлинский насмешник , Мэнчу Лин , Пу Сунлин , Фэн Мэнлун

Семейные отношения, секс / Древневосточная литература / Романы / Образовательная литература / Эро литература / Древние книги