Читаем Чёрная Книга Reverse Falls (СИ) полностью

- Да, сестрёнка, – на секунду задумавшись, младший всё-таки решил последовать концерту, разыгрываемому Мэйбл, – так что же зачем же вы решили к нам обратиться, Гидеон Чарльз Глифул?

После этих слов на лице парня отобразилось неподдельное удивление, видя которое близнецы с трудом удержались от того, чтобы не рассмеяться. Ну да, знаем мы твоё имя – телефонная книга тебе ни о чём не говорит? Весьма полезная вещица для таких мелочей. Ожидая дальнейших слов от Гидеона, брат с сестрой, переглянувшись, почти синхронно закинули ногу на ногу, не отказывая себе в удовольствие ещё раз сбить его с толку.

- Так. Хватит вам уже, – Гидеон поднял руки, словно стремясь отгородиться от них, – я пришёл к вам по делу.

Мэйбл наигранно взглянула на брата. Бессмысленное действие, однако, не показать, что белобрысый не главный сейчас, они просто не могли.

- Быть может я выдвину предположение? – медленно протяжно спросила старшая. – Это каким-то образом связано с тем, что кто-то отрубил голову восковому Стену?

- Да, я пришёл именно из-за этого, – вставил Гидеон, как только Мэйбл замолчала. – И хватит вам уже изводить меня подобным! Фух… Я хочу, чтобы вы нашли пропавшую голову от статуи.

Диппер удивлённо посмотрел на сестру, спрашивая взглядом: «Он хочет, чтобы мы нашли её?». Та, впрочем, смотрела на него с точно такими же глазами. Что же, ну ладно, пусть будет ещё один концерт.

- Два вопроса, Гидеон… – сказал он.

- С чего ты* решил обратиться к нам с этим вопросом? – поправив пиджачок, продолжила Мэйбл.

- И с чего ты взял, что мы возьмёмся за это? – закончил Диппер.

- Эмм… Вы помогли нам выбраться из двух неприятностей подряд. И если бы не вы, я бы уже послужил жертвоприношением. А Пасифика сейчас в слезах, и я не хочу с ней этим заниматься. Никаких гарантий, что мы что-то найдём, а давать ложных надежд я не хочу, – в конце потупив глаза, ответил Гидеон.

- О, Глифул, – промурлыкала близняшка, – ты не ответил на самый главный вопрос – зачем нам это нужно?

- Ну… – ошарашено начал мямлить белобрысый. – Пасифика сейчас расстроена… – секунду промолчав, он попытался дать «тонкий намёк».

- Нет, нет, нет, – Диппер перехватил инициативу у сестры. – Нам-то какое дело до этого? Глифул, ты не понимаешь сути этого разговора. Тебя мы спасли, потому что перспектива того, что эти гномы придут за нами, нам не очень нравится. Назови хоть одну причину, по которой мы должны подняться и заняться этим делом?

Услышав эти слова, Гидеон замолчал, удивлённо уставившись на него. Ты что, впервые сталкиваешь с циничным взглядом на жизнь? Могу дать ссылку на Википедию, если не знаешь – что это. За этими мыслями шатен не заметил, как на глазах у собеседника начало отображаться сначала понимание, а затем мыслительная работа. Конечно, Диппер так или иначе собирался заняться этим сам, но получить обязанных ему людей тоже был не против, впрочем, как и Мэйбл.

– Могу назвать сразу две причины. Во-первых, кто-то сумел без проблем сюда проникнуть ночью. И я в отличие от вас не живу здесь. Во-вторых, я так понимаю, вы сами были не против и хотели лишь получить услугу, о которой расскажете позже. Хватит подобного, перейдём лучше к делу, – чуть ли не выплюнул, похоже, оскорблённый последними словами Гидеон.

Ну да, нам-то какое дело? Меня, в принципе, это вполне устраивает. Мэйбл посмотрела на Диппера, ожидая от него согласного взгляда и, как только получила, сразу же повернулась к Гидеону.

- Да, мы согласны, – и выждав несколько секунд, продолжила. – Это всё?- выразительно повернув голову набок, договорила она.

- Нет, вот вам ещё – орудие убийства, – Гидеон кладёт на стол топор и, развернувшись на пятках, выходит из комнаты, абсолютно не заботясь о том, чтобы тихо закрыть дверь.

Ну и что это, спрашивается, за поведение? Даже, если уж ты хочешь испепелить нас взглядом, то не надо забывать о манерах. Да и тошнотворная милота выводит из себя людей куда больше. И придраться не к чему.

- Ну что, Мэй, как думаешь – чей это топор, – повернувшись в её сторону, уже более заинтересованным тоном спросил Диппер.

- Бро, – она на секунду замолчала, а после уныло вздохнула, – это топор…

После этих слов в голове быстро промелькнули мысли, а близнецу захотелось удариться лбом о стол. Ну, конечно же, это же топор… Отец Вэнди, даже если он никак не связан, то о топорах он может сказать больше, чем кто либо.

- Собирайся, сестрёнка, нам надо выбираться в город. Заодно и пройдёмся по магазинам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези