Читаем Чёрная Пешка полностью

Слово «бараки» прозвучало для испуганных людей райской музыкой. Они вскочили и быстро построились. Но сегодня им еще довелось увидеть напоследок то, что вогнало в озноб. Из-за кирпичной постройки без окон, согнувшись едва ли не до земли, заключенные в сером вывезли тяжелый автомобильный прицеп. Рядом с ними шел охранник, подгоняя несчастных гибким прутом. Но они не вздрагивали от на ударов, очевидно, сжившись с болью, стерпевшись с ней так же, как привыкли к повозке на массивных колесах. На прицепе аккуратным штабелем лежали трупы с открытыми глазами и исковерканными лицами, в растерзанном собачьими клыками и пулями, окровавленной тряпье. Скорее всего, никто кроме Пешки и Гурона не знал диалектов Архипелагов и не умел читать, иначе ужас был бы еще большим. Каллиграфическими рунами на борту тележки было выведено: «Очистка территории от мусора».

Перед размещением в бараке семнадцать женщин и тринадцать мужчин одновременно приняли душ. Душевая с ее бетонными стенами, чуть теплой водой, бурыми брусками хозяйственного мыла и жесткими древними полотенцами была воспринята всеми с благоговейным трепетом и укрепила зародившиеся надежды.

Барак № 2 оказался серой деревянной постройкой с маленькими оконцами под самой крышей. Он был разбит на десять совершенно одинаковых пятидесятиместных секций с отдельными входами в каждую. Женщин завели в седьмую секцию, где имелись свободные места. Секция № 8 пустовала. Она представляла собою небольшое помещение, уставленное трехъярусными деревянными кроватями-полками, аккуратно заправленными серыми одеялами с черной полосой поперек.

Под потолком тускло светила лампочка под жестяным конусом. Заключенные выстроились под стеной, Хацуко Зо сидел перед ними на табурете.

— Небольшая лекция перед сном. — все так же скучно сказал на базовом языке фрегат-лейтенант разведки. — Небольшая, оттого что мне самому невыносимо хочется спать. Это — во-первых. А, во-вторых, вы — народ неглупый и. надеюсь, сами уже смекнули: в лагере находятся две категории заключенных.

Подавляющее большинство попало сюда против своей воли. Перспектив, когда они выберутся из карантина… если выберутся… у них всего две. Либо — на всю оставшуюся недолгую жизнь — работа по шесть часов в сутки без каких-либо намеков на отдых и вознаграждение, либо — печь крематория. Как вы догадались, это те, у кого на спине зеленая руна «Дзэ». Ее же выкололи на шее рядом с номером. Это не просто знак, а судьба, которой им не изменить никоим образом.

Вы же, меньшинство, с сиреневой руной «Ха» на одежде, относитесь к иной категории, поскольку добровольно выбрали путь сюда. Это не означает, что испытаний у вас будет меньше, чем у «дзэ-зеленых» или они будут легче, нет, просто испытания эти будут другого сорта. Если вы не пройдете проверок и проб, ваша руна сменится на зеленую, а вы перейдете в большинство. Путь туда всегда широко открыт, но без возможности вернуться назад. Постоянно помните об этом. Ну, а в случае удачного прохождения испытаний — станете гражданами Островной империи, чего вам так хотелось.

Фрегат-лейтенант отчаянно зевнул.

— Глубинный бог! — проворчал он, глянув на часы. — Как вы меня задержали! Старший?

— Я!

— Через три минуты гашу свет, всем отбой. Проследить за порядком! Ах, ну да, насчет выхода из барака… Днем передвижение по территории лагеря осуществляется в одиночку только при выполнении работ. Все прочие перемещения производятся группами и строевым шагом. Если стража заметит какое-либо нарушение, мгновенно лишитесь фиолетовых нашивок. Смешно даже полагать, что я буду разыскивать нарушителей, угодивших в «зеленые» и возвращать их сюда. Ночью выход из барака не запрещен. Почему? Потому, что любой вышедший после отбоя хотя бы на крыльцо также будет взят стражниками и помещен под навесы «дзэ-зеленых». Можете проверить, если хотите. Что еще?.. А, впрочем… Все остальное узнаете уже завтра с утра.


Комментарий Сяо Жень:

После того, как «Черная пешка» в ее предварительном варианте была дописана и размещена в БВИ для прочтения и обсуждения всеми желающими, от немногочисленных читателей стали приходить совершенно неожиданные отклики на «Ход 16». Так, некоторые историки открыто обвиняли либо меня в плагиате, либо моего деда в фальсификации. По мнению одних, содержание «Хода» полностью списано с книги «Просвещенное сердце», созданной психологом середины 20-го века Бруно Беттельгеймом, австрийским евреем, попавшим в гитлеровский концентрационный лагерь и вырвавшимся оттуда. По убеждению вторых перед ними — слово в слово — был пересказ старинного сочинения другого психолога 20-го века Виктора Франкла «В борьбе за смысл». Был и такой комментатор, который заявил, будто весь эпизод мною от начала и до конца высосан из пальца, но на этом вздоре я даже не желаю останавливаться.

Перейти на страницу:

Похожие книги