Читаем Чёрная река полностью

Золотистый луч, вспыхнув, прожёг в древесине округлую неглубокую дырку. Сырое дерево задымилось, но жара не хватило, чтобы его поджечь. Хельг щёлкнул языком, Сима, охнув, потыкала в почерневшую древесину пальцем.

— Ни-эйю! — Кесса покачала на ладони сияющий шарик и, дунув, направила его в сторону Реки.

— И ещё… Ни-шэу! — она дотронулась до пучка сухой травы. Он вспыхнул мгновенно, только пепел осел на каменистый берег.

— Ух ты-ы, — протянула Сима, разглядывая россыпь золы. — И это ты ещё только учишься? А Нингорс, наверное, может корабли на лету сжигать?

— Это его зуб? — Снорри потрогал одну из подвесок на Зеркале Призраков. — Острый какой… Это не клык? Я слышал, клыки у них большие… А как ты его добыла?

— А это чьё перо? Пушистое… — Сима приподняла другую подвеску и подула на неё. — И длинное. Что это за птица? Наверное, приятно её погладить…

— Да, если только она тебя не погладит, — хмыкнула Кесса. — Эта птица с зубами и когтищами. Только что не летает. Вот, смотрите…

Она показала побелевшие шрамы на бедре, и Хельг и Снорри, переглянувшись и поцокав языками, склонились над ними.

— Это пернатый ящер — харайга, — Речница, поёжившись от холода, прикрыла ногу. — Эта была маленькая. А есть в рост человека… и с вот такими когтями. И по одной они не ходят. Хорошо, что в наших краях им холодно!

— Верно, — вздрогнула Сима. — Если маленькая так порвала, то большая, наверное, живьём сожрёт. Ну их!

— Пернатый… ящер? — почесал в затылке Хельг. — Откуда же у ящера перья?

— Ты ещё спроси, откуда у птицы зубы! — фыркнула Сима.

— В Хессе всё странное, — вздохнул Снорри. — Это я уже понял. Расскажи про Нингорса! Как он тебя не убил?..

Дверная завеса Фирлисов висела неподвижно весь день, и никто не вышел наружу, даже когда Хельг увидел подлетающую хиндиксу и подул в сигнальный рожок. Все остальные выглянули из пещер — и вовремя: «Остролист» опустился на берег, и с него сошёл не только Речник Фрисс — полтора десятка Речников прилетели с ним вместе. Сьютар вышел к ним навстречу, вскоре подошли и другие старейшины, и после недолгого спора Речники разошлись по пещерам — каждое семейство получило гостя, и участок загудел.

— Чего мёрзнешь на ветру? Иди к очагу, — Фрисс легонько подул Кессе на макушку. — Я быстро — слетаю к скайотам и вернусь. Искал твоё седло, но кто-то его уже прибрал. Хорошая, видно, вещь. А вот это — держи. Подарок Гедимина. Приделаем к твоему кинжалу.

Он положил ей на ладонь два длинных красноватых клыка. Таких не было даже у Нингорса — и Кесса изумлённо мигнула, узнав что-то знакомое — пусть и только по книге.

— Клыки Гиайнов, — пояснил Фриссгейн. — Ракета убила их, а Гедимин подобрал зубы. Он думает, мы тоже приложили руку к этой битве. Почётные трофеи… А теперь иди греться. Зима на носу!

Кесса, не выпуская клыков из ладони, ухватила его за рукав.

— Речник Фрисс… ты не видел там Нингорса?

— Нет, — качнул головой тот. — Он улетел каким-то другим путём, и очень быстро. Думаю, у него всё хорошо.

Речница села у очага, перекладывая на ладони клыки, и вскоре все младшие Скенесы собрались вокруг неё. Никто даже не заметил, когда вернулся Фриссгейн — а с ним Сьютар.

— Конечно, в моих кладовых всегда есть место, — кивал на ходу старейшина. — Но я думаю, что одной связки мало за такой большой мешок. Урожай был не настолько плох…

— Я знаю, какой тут был урожай, — отмахнулся Фрисс. — Не бойся, никто в моей пещере не будет голодать. Ещё и на весну останется.

Дверные завесы снова зашуршали, пропуская внутрь незнакомого Речника. Он кивнул в знак приветствия и сел к очагу. Амора удивлённо посмотрела на него — и прикрикнула на младших, отгоняя их от очажных камней.

— Выпейте, воины, — она поставила перед Речниками кружки, наполненные кислухой.

— Будешь? — тихо спросил Фрисс у Кессы, кивнув на чашку. Речница мотнула головой.

— Воины из клана Идэвага просились пожить на Правом Берегу, — сказал он чуть громче, обращаясь к Сьютару и Аморе — и тут же гомон в пещере затих, и все навострили уши.

— Инальтеки — на нашем берегу?! — нахмурился старший Скенес. — И что ты сказал им, Речник Фрисс?

— После того, что они сделали с нашими детьми, — поморщилась Амора, покосившись на Йора. — Только их тут не хватало!

— Я отказал им, — ответил Фриссгейн и отпил из кружки.

— Правильно, — Йор сверкнул глазами. — Хватит тут хесков. Такие, как Ингейн, или как друг Кессы, — пусть бы приходили, но Инальтеки — это лишнее.

Завесы вновь зашуршали — из пещеры выбирались к очагу запоздавшие Скенесы.

— Опять? — неодобрительно хмыкнул Сьютар. — Дайте воинам отдохнуть!

— Пусть слушают, если интересно, — покачал головой Фрисс. — На чём я остановился вчера?..

Младших разогнали по спальням ещё до полуночи, старшие сидели допоздна — и Кесса была с ними и поднялась от очага последней, когда все угли превратились в золу. Речник-гость уже дремал, прикрывшись шкурой, и Фрисс поправил её, проходя мимо.

— Хорошо, что можно спать, — вздохнул он. — Скорее бы увидеть мирные костры вдоль Реки… Завтра утром я лечу в низовья. Надо собрать припасы и перетащить поближе к дому. Полетишь со мной?

Перейти на страницу:

Все книги серии Великая Река

Похожие книги