Читаем Чёрная река полностью

Чешуйчатый хеск посмотрел на неё с высоты своего роста. Эмма усмехнулась.

— А покажи, — кивнула она.

…Тем утром Кесса видела, как Ингейн и Речник Фрисс сидят рядом с удочками на причале Фирлисов и говорят о чём-то вполголоса. Близко подойти она не решилась — но, похоже, ничего плохого не было сказано. И к полудню, покончив с дровами, Ингейн вернулся в пещеру Фирлисов, а потом там раздался треск и хруст. Несколько мгновений спустя из пещеры вылетели сердитые Атун и Нарин, за ними выбрался хеск, выкатив на берег самую большую из бочек с кислухой. На ней был намалёван размашистый жёлто-белый знак — «продаётся». Эмма стояла на тропе у пещеры, тянула из ковшика что-то горькое и пахнущее травами, и в её волосах пестрели колдовские перья и лепестки. Кесса, забыв о делах, так и застыла на пороге, и Речнику Фриссу пришлось обходить её.

— Ага, — кивнул он, глядя на бочку и сбегающихся к ней жителей. — Всё правильно. Надо завтра слетать с ним в Лес. Кора, ветки… Там, в пещере, осталось одно гнильё!

— Что делает Ингейн? Ты знаешь? — тихо спросила Кесса.

— Полезное дело, — усмехнулся Речник. — Теперь бы Эмма не подвела. От дурмана нелегко отвязаться, а Ингейн пока что зелья готовить не может…

… «Крогзет, Крогзет,» — Кесса повторяла про себя название далёкой страны, перекатывая его на языке, как медовый шарик. «Крогзет… Далеко, должно быть, эта земля, если даже Речник Фрисс о ней не слышал!»

— Тебе, наверное, непросто будет вернуться домой, — вздохнула Сима. — И скоро ты, Ингейн, отправишься в путь?

— Мне некуда спешить, — хеск разлёгся на примятой траве, щурясь на угасающий костёр. — Два или три больших круга… может, четыре. В Крогзете пока поживут без меня.

— Целых сорок лет?! — Сима недоверчиво покачала головой. — Вы, наверное, долго живёте.

— А как же твои родичи? — осторожно спросила Кесса. — Они не встревожатся, не заскучают? И никто не пойдёт искать тебя?

— А-а, — Ингейн шевельнул спинным гребнем. — Вот о чём ты. Нет… Хвала богам, мой последний выводок уже год как в твёрдой чешуе, и с тех пор я брожу один. И этой весной никто не отложил для меня ни единого яйца. Хвала богам! Три выводка без передышки — это очень напряжно…

Он зевнул, показав острые зубы. Кесса озадаченно мигнула.

— Ингейн! Там, в Крогзете, живут твои дети? А скажи, сколько их? И… — она хотела задать ещё немало вопросов об откладке яиц, но Сима пихнула её в бок и сердито шикнула.

— Э-уэх, — Ингейн, зевнув, помотал головой и кое-как свёл глаза в одну точку. — Четверо. Теперь хочу отдохнуть.

Кесса и Сима переглянулись и удивлённо присвистнули.

— Это много, — кивнула Кесса. — А твои жёны и дети не разозлятся, что ты живёшь с Эммой? Если кто-то надумает навредить ей…

Теперь удивлённо мигнул синий ящер.

— Навредить? Злиться? — он несколько раз сложил и развернул гребень, и на шорох из соседнего спального кокона выглянул заспанный Конен Мейн, но тут же улёгся обратно. — Зачем?

— Ну… чтобы ты вернулся, — неуверенно сказала Сима. Кесса сидела, в задумчивости перебирая травинки. Местность, где жил этот хеск, определённо была очень странной, и его народ — тоже.

— Эмма вылечила меня, — склонил голову Ингейн. — Я теперь отдаю ей долг. Если ей навредят, я должен буду отомстить. И это не поможет моему возвращению. И потом — зачем возвращать меня? Я жив, и я сам туда вернусь, когда придёт время.

— И ты не скучаешь по Крогзету? — осторожно спросила Кесса. — И по живущим там…

— Здесь нескучные земли, — усмехнулся зубастой пастью Ингейн. — Совсем не скучные. Знорки! Вы собираетесь спать этой ночью? Я — собираюсь.

Он мешком повалился на траву и закрыл глаза. Кесса и Сима на цыпочках обошли его и забрались в свои спальные коконы, но сон к ним не шёл. Издалека, с востока, доносился многоголосый вой — в отдалении перекликались волчьи стаи.

— Стало быть, Эмма будет откладывать яйца, — сказала Кесса. — Это, наверное, больно.

— Люди так не умеют, — решительно замотала головой Сима. — Ничего не получится.

Ветер даже ночью не утихал и шелестел в молодой траве, стучал высокими сухими стеблями, трогал борта корабля, но хиндикса со спущенным шаром и снятыми парусами не отзывалась на его свист. Груды дров громоздились на её палубе, и те, кто хотел спать на корабле, улеглись прямо на поленницы. По бортам свисали мешки, полные сухих листьев, стрякавного волокна и свежей травы. Ещё три корабля улетели этим вечером, и злаки, примятые ими, не успели распрямиться, эта хиндикса ждала полудня, чтобы улететь следом. Дебри сухой осенней травы быстро редели, уступая место молодой поросли, все — и люди Фейра, и жители Нануры и Фьяллы, и кочевники-олда — проводили дни и ночи в степи, вырубая остатки сушняка. С юга неспешно, но неотвратимо надвигались летние грозы с их ветвистыми молниями и вечным запахом горелой травы. Близился Майнек, первый месяц лета.

Глава 08. Прибрежная тропа

Перейти на страницу:

Все книги серии Великая Река

Похожие книги