Читаем Чёрная Тень полностью

– Я кое-что нашел у тебя в кармане рубашки, – сказал он. У него в руках была сложенная бумажка. Я и забыл, что Дексан сунул ее мне. Последнее предложение его клиентов.

– Что там сказано?

– Ничего.

Я посмотрел на него.

– Это как?

На лице Берена вдруг проступили морщины, которых я раньше не замечал.

– Это послание для меня. Они хотят, чтобы Академия не закрывалась, чтобы я держал язык за зубами и продолжал делать свое дело.

– Но зачем им это? Что они выигрывают?

– Я не знаю, и сейчас мне наплевать, – Берен скомкал бумажку и бросил ее на стол. – Они также говорят, что ты с твоей аргоси должны немедленно уехать из Семи Песков.

– Какая им разница, что мы будем делать? Они и так уже поняли, что угрозы для них от меня никакой.

Взгляд Берена стал суровым, и на мгновение невыносимое горе сменилось непреклонной решимостью.

– Не дуйся, сынок. Так ведут себя только маленькие мальчики. Мне кое-что от тебя нужно. Прямо сейчас. По каким-то своим причинам они хотят, чтобы ты убрался отсюда.

Я кивнул. Наконец мы добрались до сути дела.

– Вы правы. Я уеду сегодня вечером, как только Фериус оправится и сможет ехать. Можно… можно попрощаться с Сенейрой?

Он покачал головой:

– Нет, Келлен, не стоит.

В общем, этого следовало ожидать. Но следующие его слова меня поразили.

– Тебе нужно забрать Сенейру с собой.

– С нами? Почему?

– Потому что я закрою Академию, Келлен. Я уже начал готовиться к закрытию. Ученики начнут разъезжаться, как только я устрою им безопасное возвращение домой. Некоторые учителя, возможно, решат остаться, ну это их дело. Но дети уедут домой, прежде чем Дексан и его клиенты смогут причинить вред кому-то еще.

– Но тогда они…

Берен прервал меня.

– С последствиями я разберусь сам в свое время. Но моей дочери… нужен хоть какой-то шанс на нормальную жизнь. Даже если она сможет сбежать так далеко, что наши враги не доберутся до нее через эту штуку у нее в глазу… куда бы она ни направилась, все будут думать, что у нее Черная Тень. И тогда ей нужно будет бежать, скрываться, искать новое убежище.

И это только для того, чтобы все повторилось по новой. Из слов Берена мне стало ясно, что он вообще не представляет, что ждет Сенейру на этом пути. И тут он перегнулся через стол и взял меня за руку.

– Ты можешь ей помочь… нет, – поправился он, – вы можете помочь друг другу. Келлен, ты ей небезразличен. Может быть, однажды она даже полюбит тебя.

– Она не…

– Я знаю, что многого от тебя прошу, сынок, прошу тебя решить, как жить твою жизнь, не дав тебе даже дня на раздумье, но… я все же прошу тебя, – он пытался держать себя в руках, но я видел, как у него начинает дрожать подбородок. Он собрался с мыслями и прошептал: – Они забрали моего сына, Келлен, не дай им заполучить и мою дочь.

Это было странно… неправильно… чтобы влиятельный и важный человек говорил со мной, словно нищий, выпрашивающий пару монеток. Хуже того, я думал, что он просит невозможного.

– Судя по тому, что я успел понять, сэр, Сенейра не бросит вас.

Он шмыгнул носом, потом тихо усмехнулся.

– Да, она упрямая, что есть, то есть, – горький смешок растаял так же быстро, как и возник. – Я уже поговорил с ней, Келлен. Иди к ней. Она ждет тебя.

Я нашел Сенейру в ее комнате. Она осмотрела холщовую рубашку и положила ее в разложенный на кровати маленький чемодан.

– Слишком много? – спросила она. Голос у нее был неживой: не сердитый и не печальный, в нем вообще не было эмоций, словно она утратила способность чувствовать.

– Слишком много чего?

Она указала на чемодан.

– Я видела, что люди берут с собой в дорогу куда больше, но я знаю, что у нас все будет по-другому.

– Сенейра… твоему отцу нужно заключить сделку с Дексаном, с его клиентами, как-то договориться, чтобы…

– Он не будет просить, если это подвергнет риску учеников. Отец сделает то, что он считает правильным. Все, чтобы люди были в безопасности, – она закрыла крышку чемодана. – Нам с тобой придется сделать то же самое.

– Не понимаю.

Она повернулась ко мне, и на ее лице читалась решимость.

– Ты сам сказал: Дексан – просто лакей, который работает на других. И я думаю, что они не рискнут убить отца, даже если он закроет Академию; ведь они смогут использовать его как-то еще. Отец умен и силен; он создал величайший центр науки в городке, про который все остальные позабыли, в стране, на которую всем наплевать, – что-то изменилось в выражении ее лица. – Но, если я останусь здесь, у него не будет ни единого шанса. Ведь они смогут использовать меня так же, как использовали бедного Ревиана… как использовали Тайна. Вот поэтому мне нужно уехать, убраться отсюда, забраться так далеко, чтобы их чары до меня не дотянулись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Творец Заклинаний

Творец Заклинаний
Творец Заклинаний

Келлен со страхом ждёт своего шестнадцатого дня рождения. Ему пора пройти испытание и стать Творцом Заклинаний. Только у него есть одна проблема: его магия отказывается работать. И если он немедленно не найдёт способ её разбудить, ему придётся уйти в изгнание или, чего хуже, – стать слугой в родном доме. Чтобы вернуть свою магию, он готов рискнуть всем, даже жизнью. Но когда в город прибывает загадочная рыжеволосая странница Фериус Перфекс, его мир рушится. Смелая, непредсказуемая, отчаянная, владеющая особенной магией древних карт, она может открыть ему иной путь, научить другой магии, основанной на физических законах. Перед Келленом встаёт нелёгкий выбор – смириться с позорной судьбой слуги или довериться незнакомке… Иногда приходится играть теми картами, которые тебе выпали.Книга переведена на 13 языков, а также номинирована на престижную британскую премию – «Медаль Карнеги».«Диковинное и оригинальное фэнтези, захватывающее с первых страниц». Джонатан Страуд, автор «Трилогии Бартимеуса» и «Агентства «Локвуд и компания».

Себастьян де Кастелл

Городское фэнтези
Творец Заклинаний
Творец Заклинаний

Келлен со страхом ждёт своего шестнадцатого дня рождения. Ему пора пройти испытание и стать Творцом Заклинаний. Только у него есть одна проблема: его магия отказывается работать. И если он немедленно не найдёт способ её разбудить, ему придётся уйти в изгнание или, чего хуже, — стать слугой в родном доме. Чтобы вернуть свою магию, он готов рискнуть всем, даже жизнью. Но когда в город прибывает загадочная рыжеволосая странница Фериус Перфекс, его мир рушится. Смелая, непредсказуемая, отчаянная, владеющая особенной магией древних карт, она может открыть ему иной путь, научить другой магии, основанной на физических законах. Перед Келленом встаёт нелёгкий выбор — смириться с позорной судьбой слуги или довериться незнакомке… Иногда приходится играть теми картами, которые тебе выпали.Книга переведена на 13 языков, а также номинирована на престижную британскую премию — «Медаль Карнеги».«Диковинное и оригинальное фэнтези, захватывающее с первых страниц». Джонатан Страуд, автор «Трилогии Бартимеуса» и «Агентства «Локвуд и компания».

Себастьян де Кастелл

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Наследник жаждет титул (СИ)
Наследник жаждет титул (СИ)

В заросшем парке... Стоит его новый дом. Требует ремонта. Но охрана, вроде бы на уровне. Вот смотрит на свое новое имение Максим Белозёров и не нарадуется! Красота! Главное теперь, ремонт бы пережить и не обанкротиться. Может получиться у вдовствующей баронессы скидку выбить? А тут еще в городе аномалий Новосибирске, каждый второй хочет прикончить скромного личного дворянина Максима Белозёрова. Ну это ничего, это ладно - больше врагов, больше трофеев. Гораздо страшнее материальных врагов - враг бесплотный но всеобъемлющий. Страшный монстр - бюрократия. Грёбанная бюрократия! Становись бароном, говорят чиновники! А то плохо тебе будет, жалкий личный дворянин... Ну-ну, посмотрим еще, кто будет страдать последним. Хотя, "барон Белозеров"? Вроде звучит. А ведь барону нужна еще и гвардия. И больше верных людей. И больше земли. И вообще: Нужно больше золота.

Элиан Тарс

Фантастика / Городское фэнтези / Попаданцы / Аниме