Вместо сарафана и сандалий Кико, миниатюрная, но мускулистая японка, была одета в облегающие черные брюки и чёрную футболку — базовую униформу команды Блэка. В этом наряде она выглядела как та, кем она и была — бывшая военная.
Декс, красивый афроамериканский мужчина лет тридцати, который сидел рядом с ней на кожаном диванчике, был одет в пошитый на заказ угольно-серый костюм, предположительно потому, что позже в тот день он встречался с клиентом или уже виделся с ним за ланчем. Теперь он намного меньше походил на военного, чем при нашей первой встрече в Бангкоке, но я знала его как одного из ветеранов Блэка, определённо с опытом в разведке, вопреки моему уколу.
Как и в Бангкоке, эта встреча была моей идеей.
Как и в Бангкоке, они блокировали меня на каждом проклятом повороте.
В отличие от Бангкока я осознала, что мои прежние «правила» об использовании экстрасенсорных способностях на людях имеют для меня намного меньше значения.
По правде говоря, с каждым днём мне все сильнее приходилось бороться с эмоциональной стороной вещей, и это делало данный разговор намного сложнее. Я говорила на эту тему со своим мозгоправом — милым бывшим военным ветераном по имени Роджер, который консультировал людей, недавно переживших травматические потрясения. Ник настоял, чтобы я проконсультировалась с кем-нибудь, когда он наконец-то услышал в общих чертах историю о том, что случилось со мной в Бангкоке.
Я не рассказывала Нику детали, и уж тем более о видящих, но он знал то, что знали сотрудники Блэка — а именно ту часть, где меня похитил и удерживал в плену наёмник, который работал на русских торговцев людьми.
Ник был в ужасе, конечно же.
Предсказуемо, он винил Блэка.
Он также немедленно настоял, чтобы я встретилась с Роджером, который занимался кризисным консультированием для полиции. И да, Ник был прав, надавив на меня и заставив пообщаться с профессионалом, хотя я противилась, когда он впервые заговорил об этом.
Роджер считал, что моя новая гипер-эмоциональность — это нормальный побочный эффект и определённо хороший знак того, что я преодолеваю эту ситуацию.
Лично я не была так уверена.
Однако я не могла сказать об этом Роджеру или кому-то ещё… включая двух людей, сидевших передо мной.
Я попросила их встретиться со мной здесь, в маленьком семейном итальянском ресторанчике через дорогу от офисного здания на Калифорния Стрит. Пока все выглядело так, будто я совершенно впустую трачу время.
— Вы говорили с ним больше нас, док, — голос Декса оставался старательно небрежным, но я чувствовала, как он настороженно наблюдает за мной своими кофейными глазами. — Я не уверен, чего вы от нас ожидаете. Если вы хотите, чтобы он приехал домой, скажите ему приехать домой.
Я прикусила губу, переводя взгляд между ними.
— Вы знаете, на кого он сейчас работает? — спросила я.
Молчание. Я откинулась на спинку стула, вынуждая себя сохранять нейтральное лицо.
— Знаете? — повторила я.
— Нет, док, — Декс вздохнул. — И если честно, это не наше…
— … Он работает на мистера Счастливчика.
Проигнорировав раздражённое хмурое лицо Декса, я переводила взгляд между ними, подмечая узнавание, когда воспользовалась своими экстрасенсорными способностями, чтобы прочесть их и подтвердить глубину этого понимания.
— Его принудили как минимум к шестимесячному контракту с ним, — добавила я. — … Бог знает, что он там делает. Так что… вы понимаете моё беспокойство, верно? Он работает на лорда мафии из России. Торговца людьми и наркотиками, который по слухам режет врагов на куски и скармливает своим собакам, когда те его разозлят. Я читала о нем… об этом «мистере Счастливчике». В ваших же файлах. Там говорится, что он держит детей в качестве домашних животных. Что к полу его столовой прикованы женщины, которые делают минеты гостям за ужином…
Видя, как Кико при этом вздрогнула и поморщилась, окинув взглядом ресторан вокруг нас, я наградила их обоих тяжёлым взглядом, игнорируя её невысказанную просьбу говорить потише.
— Если я не ошибаюсь, мистер Счастливчик — торговец людьми, в наши дни работающий в Европе. Может, по всему миру. Вы правда думаете, что Блэк по своей воле стал бы на него работать?
Я чувствовала её сомнения, пока она обдумывала это под разными углами.
Мысли Декса оказались прямиком у него на языке.
— Блэк ни за что не стал бы работать на этот кусок дерьма, док, — сказал он, качая головой. — Я не знаю, откуда вы взяли эту информацию, но она ошибочна. И да, я знаю, кто такой «мистер Счастливчик». Вы совсем не знаете Блэка, если думаете, что Блэк стал бы работать на него… по каким бы то ни было причинам.
— Ты меня не слушаешь, — холодно сказала я.
— Я прекрасно слушаю…