— Он хорошо справился… лучше, чем я надеялся, по правде говоря, — он взглянул на меня, и его голос зазвучал по-деловому. — Некоторые из моих методов могли быть жестокими, но ничего не делалось просто так, Мириам. Все, что ты перечислила, имело конкретную цель. Я хотел знать, есть ли у него склонность к фанатизму… отсюда и религиозные встречи. Я подозревал, что у него её нет — по правде говоря, я больше беспокоился, что он вообще не религиозен — но я не собирался рисковать этим после Йена. Я также хотел знать, когда и зачем он будет готов убить, где он проведёт черту, и с видящими, и с людьми. Отсюда контракты, которые ему поручали. Он отказался от некоторых из них, между прочим, и процент его отказов меня удовлетворил.
Он сделал очередной неопределённый жест рукой.
— …По правде говоря, я также хотел знать, насколько он хорош. Учитывая его показную самоуверенность, мне нужно было знать, подкреплена ли она чем-то. Мне нужно было знать, могу ли я доверить ему твою безопасность,
Когда я с неверием посмотрела дяде Чарльзу в глаза, его взгляд сделался жёстче.
— Однако в основном… я хотел знать, насколько верным тебе он будет, и насколько ты верна ему, отсюда и необходимость в этом последнем тесте. Я позволил ему оставить тебе цепочку намёков, чтобы посмотреть, придёшь ли ты за ним. Ты пришла, что уже половина дела… хотя я бы предпочёл, чтобы ты не втягивала этих канализационных червяков, Юрия и Алексея, с которыми мне теперь придётся разбираться, — он с уступкой взглянул на меня. — Хотя это было довольно хитро, Мири, если так подумать. Я даже понимаю, почему ты угрожала нашей расе разоблачением, хотя Блэк был прав, говоря, что данная стратегия — это игра с огнём, Мириам…
— И? — переспросила я, переводя взгляд между ним и Блэком. — Вот и все? Ты хотел посмотреть, приду ли я за ним? Достаточно ли он дорог мне, чтобы его спасать?
Дядя Чарльз сделал неопределённый более-менее жест одной рукой.
— Это одна часть, — сказал он. — И прямо сейчас, с Йеном, я также дал ему возможность спастись самому или рискнуть своей жизнью ради тебя.
Я уставилась на него, когда его слова отложились в сознании.
Затем мои губы поджались в гримасе отвращения.
— Ты заставил его рисковать своей жизнью ради меня? И это доказывает… что? Что он не социопат в отличие от тебя?
Губы моего дяди поджались в тонкую линию. Он слегка пожал плечами.
— Ты бы хотела знать, как он справился с остальной частью?
— Остальной частью чего?
— Я предлагал ему и секс
— Ты имеешь в виду, в те разы, когда ты его не принуждал? — холодно сказала я.
Мой дядя даже не моргнул.
— Да. В те разы.
Я покачала головой, стискивая зубы.
— Нет.
— Нет?
— Совершенно точно нет. Это не моё дело.
— Разве?
Блэк крепче стиснул меня руками. Я ощущала в нем какую-то тошноту и злость на моего дядю. Однако он ничего не сказал, и я почти чувствовала, как он слушает, напрягаясь, как будто готовясь к тому, что может сказать мой дядя. Я действительно не желала это слышать, так что покачала головой, все ещё сверля дядю взглядом.
— Нет, — сказала я. — Действительно не моё дело.
— Мири… — начал Блэк обеспокоенным голосом.
— Что ж, — сказал мой дядя, бросая на Блэка предостерегающий взгляд. — Теперь я знаю, что ты ему не доверяешь. Это интересная информация, безусловно, — он помедлил, переводя взгляд между нами, затем издал неохотный, как будто мурлычущий вздох. — Он удивил меня, по правде говоря. Его репутация в этом отношении… отнюдь не блистательная. Признаюсь, я надеялся, что его беспорядочные половые связи станут простым способом продемонстрировать тебе изъяны его характера. Или его молодости, по крайней мере. Нехватка самоконтроля — распространённая слабость молодых видящих… и не только в постели.
Когда Блэк бросил на него полный ненависти взгляд, мой дядя пристально посмотрел на меня.
— Он ничего не сделал
Я сморщилась, ощущая прилив тошноты, но если мой дядя и заметил, он не остановился.