Читаем Чёрные глаза полностью

- Маме очень понравилась картина, которую подарил Бэй, - сообщила Джастин, краснея под внимательным взглядом Мэтью.

- Что ты сказала? - удивилась Ханна.

- Дело в том, что в 1830 году были написаны еще две картины на ту же тему, посвященные умершим детям из рода Уиндэмов. К одной из них был даже приложен локон скончавшейся девочки. Обе картины занимают почетное место в маминой коллекции. Потом она купила еще три произведения того же содержания. И подарок Бэя пришелся ей по вкусу; мама считает его очень тонким и чувствительным человеком.

- Нашего Бэя? Тонким и чувствительным? О Боже! - воскликнула Лидия Фарли.

- Не могу поверить! - возмутилась Ханна и стала ходить взад и вперед по комнате. - Но кто же делает такие подарки будущей невесте?! Я надеялась, что твоя мама укажет ему после этого на дверь, а ей, видишь ли, понравился подарок!

Джастин с недоумением глядела на Ханну.

- Ты не хочешь, чтобы я вышла замуж за твоего брата?

- Конечно, не хочу, если это против твоего желания, - ответила Ханна. Трудно себе представить, что ты сама хотела бы стать его женой.

- Ты хочешь выйти замуж за Бэя Фарли? - спросил Мэтью, глядя в глаза сестре.

- Нет! - воскликнула Джастин, и по ее щекам покатились слезы. - Но я должна, у меня нет другого выхода. Мама сказала...

- Пойдем со мной, Джастин, - неожиданно предложил Мэтью и, обняв девушку за плечи, вышел вместе с ней из комнаты. Ханна и Лидия, потрясенные происходящим, застыли как вкопанные. Когда же Ханна поспешила за ними в холл, ни Джастин, ни Мэтью там уже не было. И в это же время в холле появилась Александра Уиндэм: стройная, красивая, в синем шелковом костюме и с такими же синими глазами. Она улыбнулась, увидев Ханну.

Повернувшись к бабушке, Ханна зашептала:

- Что будем делать? Сюда идет Александра, а Джастин и Мэтью сбежали!

- О Господи! Как неловко получается, - заволновалась Лидия.

- Но что же делать?

- Мы скажем, что они вышли, и будем вести светскую беседу. А если они не вернутся, будем расспрашивать Александру о ее коллекции, и ты попросишь разрешения посмотреть картины. Вот и все.

Глава 8

- Не знаю, что сказать, - сдержанно произнесла Александра, стараясь скрыть гнев и тревогу. - Это так не похоже на Джастин: скрыться с незнакомым человеком... - Она поставила чашку на блюдце, не притронувшись к чаю.

Рука Ханны дрожала, когда она брала свою чашку, чтобы смочить пересохшие от волнения губы и немного успокоиться. Взглянув на часы, она удостоверилась, что Мэтью и Джастин отсутствуют уже больше часа!

Они с бабушкой старались вести непринужденную беседу, а когда все последние новости были пересказаны и обсуждены, Ханна завела разговор о картинах и попросила Александру показать ей свою коллекцию. Среди прочих Ханна узнала и ту, которую Бэй подарил будущей невесте.

При других обстоятельствах Ханна получила бы огромное удовольствие, посетив эту маленькую галерею с картинами старых европейских мастеров. Но теперь все ее мысли были заняты странным поведением Мэтью и Джастин.

Она вновь и вновь вспоминала, как он приветствовал девушку, как смотрел ей в глаза и взял ее за руку, и как потом Джастин была смущена и растерянна.

И вот они оба исчезли. Видно, у него такая манера поведения с молодыми женщинами и девицами: сначала загипнотизировать своими черными глазами, а затем увести к себе в номер. Не так ли он поступил вчера вечером с ней самой? Неужели то же самое случится и с Джастин?

Отхлебнув глоток горячего чая, Ханна обожгла рот. Капли пота выступили у нее на лбу, когда она вдруг вспомнила карту Кловера с обведенным чернилами поместьем Уиндэм. Теперь она уже не подозревала Мэтью в желании ограбить богатых аристократов. Нет, здесь другое: он наверняка знал, что Джастин наследница всего состояния этого старинного рода.

И может быть, Мэтью познакомился с ней самой, чтобы с ее помощью проникнуть в дом Уиндэмов, встретиться с ничего не подозревающей Джастин и... Ведь Ханна, можно сказать, сама бросилась ему на шею и легла в его постель! А теперь...

- Прости меня, бабушка, я плохо себя чувствую, я поеду домой, - сказала она, поднимаясь со стула.

- Да, ты выглядишь неважно, дорогая, - согласилась Лидия. Затем, повернувшись к Александре, добавила:

- Нам было очень приятно посетить вас, милая Алекс. Надеюсь, мы скоро снова увидимся.

- Лидия, я не понимаю, что происходит. - Александра не обладала способностью скрывать свои чувства так же искусно, как Лидия Фарли. - Меня приводит в замешательство исчезновение Джастин вместе с этим писателем, другом ваших внуков. Что вы теперь подумаете о моей дочери? Пожалуйста, не рассказывайте об этом Бэю. Во всяком случае, до тех пор, пока мы не выясним, в чем дело. Ведь помолвка фактически...

- Вас волнует только то, что Бэй узнает? - Ханна не могла больше молчать. - Вы беспокоитесь об этой идиотской помолвке, когда ваша дочь, может быть, сейчас...

- С этим вольнодумцем, - закончила за нее бабушка. - Моя внучка права. Вы, дорогая Александра, несколько сместили приоритеты.

Перейти на страницу:

Похожие книги